Иезекииль 36:3
ID 21431
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
изреки
пророчество
и
скажи:
так
говорит
Господь
Бог:
за
то,
именно
за
то,
что
опустошают
вас
и
поглощают
вас
со
всех
сторон,
чтобы
вы
сделались
достоянием
прочих
народов
и
подверглись
злоречию
и
пересудам
людей,
—
BTI-15
Потому
изреки
пророчество
и
возвести
им,
что
говорит
Владыка
ГОСПОДЬ:
„Со
всех
сторон
разоряют
вас
и
опустошают,
поработили
вас
окружающие
вас
народы,
злословят
они
вас
и
над
вами
глумятся“,
—
[36]
Adv
Therefore
לָכֵן֙
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
V-Niphal-Imp-ms
prophesy
הִנָּבֵ֣א
hin-nā-ḇê
хинавэй
h5012
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and say
וְאָמַרְתָּ֔
wə-’ā-mar-tā
вэамарта
h559
HB
Adv
thus
כֹּ֥ה
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֖ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Adv
because
יַ֣עַן
ya-‘an
яан
h3282
HB
Prep-b | Adv
because
בְּיַ֡עַן
bə-ya-‘an
бэяан
h3282
HB
V-Qal-Inf
they made [you] desolate
שַׁמּוֹת֩
šam-mō-wṯ
шамот
h8074
HB
Conj-w | V-Qal-InfAbs
and swallowed up
וְשָׁאֹ֨ף
wə-šā-’ōp̄
вэшаоф
h7602
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶ֜ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep-m | Adv
on every side
מִסָּבִ֗יב
mis-sā-ḇîḇ
мисавив
h5439
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 2mp
so that you became
לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם
lih-yō-wṯ-ḵem
лихйотхэм
h1961
HB
N-fs
the possession
מֽוֹרָשָׁה֙
mō-w-rā-šāh
мораша
h4181
HB
Prep-l | N-fsc
of the rest
לִשְׁאֵרִ֣ית
liš-’ê-rîṯ
лишэрит
h7611
HB
Art | N-mp
of the nations
הַגּוֹיִ֔ם
hag-gō-w-yim
хагойим
h1471
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-2mp
and you are taken up
וַתֵּֽעֲל֛וּ
wat-tê-‘ă-lū
ватэалу
h5927
HB
Prep
by
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc
the lips
שְׂפַ֥ת
śə-p̄aṯ
сэфат
h8193
HB
N-cs
of talkers
לָשׁ֖וֹן
lā-šō-wn
ляшон
h3956
HB
Conj-w | N-fsc
and slandered by
וְדִבַּת־
wə-ḏib-baṯ-
вэдибат
h1681
HB
N-ms
the people
עָֽם׃
‘ām
ам
h5971
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-AAD-2S
προφήτευσον
g4395
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2S
εἰπόν
g3004
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
Ἀντὶ
g473
T-GSN
τοῦ
g3588
V-APN
ἀτιμασθῆναι
g818
P-AP
ὑμᾶς
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-APN
μισηθῆναι
g3404
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ὑπὸ
g5259
T-GPM
τῶν
g3588
N-DSM
κύκλῳ
g2945
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-GSN
τοῦ
g3588
V-PAN
εἶναι
g1510
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
κατάσχεσιν
g2697
T-DPN
τοῖς
g3588
A-DPN
καταλοίποις
g2645
N-DPN
ἔθνεσιν
g1484
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2P
ἀνέβητε
g305
N-ASN
λάλημα
N-DSF
γλώσσῃ
g1100
CONJ
καὶ
g2532
PREP
εἰς
g1519
N-ASN
ὀνείδισμα
N-DPN
ἔθνεσιν,
g1484
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия