Иезекииль 44:24
ID 21692
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
При
спорных
делах
они
должны
присутствовать
в
суде,
и
по
уставам
Моим
судить
их,
и
наблюдать
законы
Мои
и
постановления
Мои
о
всех
праздниках
Моих,
и
свято
хранить
субботы
Мои.
BTI-15
Пусть
священники
сами
разбирают
всякую
судебную
тяжбу
и
пусть
судят
народ
по
Моим
повелениям,
пусть
соблюдают
Мои
законы
и
Мои
установления
о
всех
праздниках
Моих
и
хранят
святость
Моих
суббот.
[44]
Conj-w | Prep
And in
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
N-ms
controversy
רִ֗יב
rîḇ
рив
h7379
HB
Pro-3mp
they
הֵ֚מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall stand
יַעַמְד֣וּ
ya-‘am-ḏū
яамду
h5975
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
-
[לשפט]
[liš-pōṭ]
[лишпот]
-
Prep-l | N-ms
as judges
(לְמִשְׁפָּ֔ט)
(lə-miš-pāṭ)
(лемишпат)
h8199
HB
Prep-b | N-mpc | 1cs
according to My judgments
בְּמִשְׁפָּטַ֖י
bə-miš-pā-ṭay
бэмишпатай
h4941
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp | 3ms
-
[ושפטהו]
[ū-šā-p̄ə-ṭu-hū]
[ушафэтуху]
-
V-Qal-Imperf-3mp | 3ms
[and] judge it
(יִשְׁפְּט֑וּהוּ
(yiš-pə-ṭū-hū)
(йишптуху)
h8199
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fpc | 1cs
My laws
תּוֹרֹתַ֤י
tō-w-rō-ṯay
торотай
h8451
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fpc | 1cs
My statutes
חֻקֹּתַי֙
ḥuq-qō-ṯay
хукотай
h2708
HB
Prep-b | N-msc
in all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
N-mpc | 1cs
My appointed meetings
מוֹעֲדַ֣י
mō-w-‘ă-ḏay
мовадай
h4150
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall keep
יִשְׁמֹ֔רוּ
yiš-mō-rū
йишмору
h8104
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-cpc | 1cs
My Sabbaths
שַׁבְּתוֹתַ֖י
šab-bə-ṯō-w-ṯay
шабэтотай
h7676
HB
V-Piel-Imperf-3mp
they shall consecrate
יְקַדֵּֽשׁוּ׃
yə-qad-dê-šū
йэкадэшу
h6942
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASF
κρίσιν
g2920
N-GSN
αἵματος
g129
D-NPM
οὗτοι
g3778
V-FMI-3P
ἐπιστήσονται
g2186
T-GSN
τοῦ
g3588
V-PAN
διακρίνειν·
g1252
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
δικαιώματά
g1345
P-GS
μου
g1473
V-FAI-3P
δικαιώσουσιν
g1344
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
κρίματά
g2917
P-GS
μου
g1473
V-FAI-3P
κρινοῦσιν
g2919
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
νόμιμά
g3545
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
προστάγματά
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐν
g1722
A-DPF
πάσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἑορταῖς
g1859
P-GS
μου
g1473
V-FMI-3P
φυλάξονται
g5442
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
σάββατά
g4521
P-GS
μου
g1473
V-FAI-3P
ἁγιάσουσιν.
g37
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
44:23,24
3T 195
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия