Иезекииль 44:7
ID 21675
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вводить
сынов
чужой,
необрезанных
сердцем
и
необрезанных
плотью,
чтобы
они
были
в
Моем
святилище
и
оскверняли
храм
Мой,
подносить
хлеб
Мой,
тук
и
кровь,
и
разрушать
завет
Мой
всякими
мерзостями
вашими.
BTI-15
Вы
позволяете
потомкам
иноплеменников,
тем,
кто
нечист
сердцем
и
необрезан,
приходить
в
Мое
Святилище
и
осквернять
Мой
Храм,
когда
вы
приносите
Мне
трапезу,
жертвенный
жир
и
кровь.
Мерзостями
своими
вы
нарушили
Союз,
Завет
со
Мною!
[44]
Prep-b | V-Hiphil-Inf | 2mp
when you brought in
בַּהֲבִיאֲכֶ֣ם
ba-hă-ḇî-’ă-ḵem
бахавиахэм
h935
HB
N-mpc
sons
בְּנֵֽי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-ms
foreigners
נֵכָ֗ר
nê-ḵār
нэхар
h5236
HB
Adj-mpc
uncircumcised in
עַרְלֵי־
‘ar-lê-
арлэй
h6189
HB
N-ms
heart
לֵב֙
lêḇ
лэв
h3820
HB
Conj-w | Adj-mpc
and uncircumcised in
וְעַרְלֵ֣י
wə-‘ar-lê
вэарлэй
h6189
HB
N-ms
flesh
בָשָׂ֔ר
ḇā-śār
васар
h1320
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to be
לִהְי֥וֹת
lih-yō-wṯ
лихйот
h1961
HB
Prep-b | N-msc | 1cs
in My sanctuary
בְּמִקְדָּשִׁ֖י
bə-miq-dā-šî
бэмикдаши
h4720
HB
Prep-l | V-Piel-Inf | 3ms
to defile it
לְחַלְּל֣וֹ
lə-ḥal-lə-lōw
лехалелов
h2490
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 1cs
My house
בֵּיתִ֑י
bê-ṯî
бэти
h1004
HB
Prep-b | V-Hiphil-Inf | 2mp
and when you offered
בְּהַקְרִֽיבְכֶ֤ם
bə-haq-rî-ḇə-ḵem
бэхакривэхэм
h7126
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 1cs
My food
לַחְמִי֙
laḥ-mî
ляхми
h3899
HB
N-ms
the fat
חֵ֣לֶב
ḥê-leḇ
хэлэв
h2459
HB
Conj-w | N-ms
and the blood
וָדָ֔ם
wā-ḏām
вадам
h1818
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
then they broke
וַיָּפֵ֙רוּ֙
way-yā-p̄ê-rū
ваяфэру
h6565
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 1cs
My covenant
בְּרִיתִ֔י
bə-rî-ṯî
бэрити
h1285
HB
Prep
because
אֶ֖ל
’el
эль
h413
HB
N-msc
of all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc | 2mp
your abominations
תּוֹעֲבוֹתֵיכֶֽם׃
tō-w-‘ă-ḇō-w-ṯê-ḵem
товавотэхэм
h8441
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
εἰσαγαγεῖν
g1521
P-AP
ὑμᾶς
g4771
N-APM
υἱοὺς
g5207
A-APM
ἀλλογενεῖς
g241
A-APM
ἀπεριτμήτους
g564
N-DSF
καρδίᾳ
g2588
CONJ
καὶ
g2532
A-APM
ἀπεριτμήτους
g564
N-DSF
σαρκὶ
g4561
T-GSN
τοῦ
g3588
V-PMN
γίνεσθαι
g1096
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
A-DPM
ἁγίοις
g40
P-GS
μου,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3P
ἐβεβήλουν
g953
D-APN
αὐτὰ
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
V-PAN
προσφέρειν
g4374
P-AP
ὑμᾶς
g4771
N-APM
ἄρτους,
g740
N-ASN
στέαρ
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
αἷμα,
g129
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-2P
παρεβαίνετε
g3845
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
διαθήκην
g1242
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐν
g1722
A-DPF
πάσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἀνομίαις
g458
P-GP
ὑμῶν
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия