Иезекииль 9:11
ID 20702
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вот
человек,
одетый
в
льняную
одежду,
у
которого
при
поясе
прибор
писца,
дал
ответ
и
сказал:
я
сделал,
как
Ты
повелел
мне.
BTI-15
В
это
время
тот,
кто
был
одет
в
льняные
одежды,
с
чернильницей
писца
на
поясе,
вернулся
и
сказал:
«Я
сделал
всё,
как
Ты
велел
мне».
[9]
Conj-w | Interj
And just then
וְהִנֵּ֞ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Art | N-ms
the man
הָאִ֣ישׁ ׀
hā-’îš
хаиш
h376
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-msc
clothed
לְבֻ֣שׁ
lə-ḇuš
левуш
h3830
HB
Art | N-mp
with linen
הַבַּדִּ֗ים
hab-bad-dîm
хабадим
h906
HB
Pro-r
who [had]
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Art | N-fs
the inkhorn
הַקֶּ֙סֶת֙
haq-qe-seṯ
хакесэт
h7083
HB
Prep-b | N-mdc | 3ms
at his side
בְּמָתְנָ֔יו
bə-mā-ṯə-nāw
бэматэнав
h4975
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
reported back
מֵשִׁ֥יב
mê-šîḇ
мэшив
h7725
HB
N-ms
the matter
דָּבָ֖ר
dā-ḇār
давар
h1697
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
and said
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have done
עָשִׂ֕יתִי
‘ā-śî-ṯî
асити
h6213
HB
Prep-k | Pro-r
-
[כאשר]
[ḵa-’ă-šer]
[хаашэр]
-
Prep-k | N-ms
as
(כְּכֹ֖ל)
(kə-ḵōl)
(кэхол)
-
Pro-r
which
(אֲשֶׁ֥ר)
(’ă-šer)
(ашэр)
h834
HB
V-Piel-Perf-2ms | 1cs
You commanded me
צִוִּיתָֽנִי׃
ṣiw-wî-ṯā-nî
цивитани
h6680
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἀνὴρ
g435
T-NSM
ὁ
g3588
V-RAPNS
ἐνδεδυκὼς
g1746
T-ASM
τὸν
g3588
A-ASM
ποδήρη
g4158
CONJ
καὶ
g2532
V-RMPNS
ἐζωσμένος
g2224
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ζώνῃ
g2223
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ὀσφὺν
g3751
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἀπεκρίνατο
g611
V-PAPNS
λέγων
g3004
V-RAI-1S
Πεποίηκα
g4160
ADV
καθὼς
g2531
V-AMI-2S
ἐνετείλω
g1781
P-DS
μοι.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
9:11
EW 279
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия