Даниил 10:20
ID 22104
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
он
сказал:
«знаешь
ли,
для
чего
я
пришел
к
тебе?
Теперь
я
возвращусь,
чтобы
бороться
с
князем
Персидским;
а
когда
я
выйду,
то
вот,
придет
князь
Греции.
BTI-15
На
это
он
ответил
мне:
„Теперь
ты
знаешь,
зачем
я
пришел
к
тебе,
не
так
ли?
Конечно,
я
должен
сейчас
же
вернуться,
чтобы
бороться
всё
с
тем
же
правителем
Персии,
а
когда
я
уйду
оттуда
,
правитель
Греции
не
замедлит
явиться.
[10]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And he said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Qal-Perf-2ms
do you know
הֲיָדַ֙עְתָּ֙
hă-yā-ḏa‘-tā
хаядата
h3045
HB
Interrog
why
לָמָּה־
lām-māh-
ляма
h4100
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have come
בָּ֣אתִי
bā-ṯî
бати
h935
HB
Prep | 2ms
to you
אֵלֶ֔יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Conj-w | Adv
now
וְעַתָּ֣ה
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I must return
אָשׁ֔וּב
’ā-šūḇ
ашув
h7725
HB
Prep-l | V-Niphal-Inf
to fight
לְהִלָּחֵ֖ם
lə-hil-lā-ḥêm
лехиляхэм
h3898
HB
Prep
with
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
N-msc
the prince
שַׂ֣ר
śar
сар
h8269
HB
N-proper-fs
of Persia
פָּרָ֑ס
pā-rās
парас
h6539
HB
Conj-w | Pro-1cs
and when I
וַאֲנִ֣י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
have gone forth
יוֹצֵ֔א
yō-w-ṣê
йоцэй
h3318
HB
Conj-w | Interj
and indeed
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
N-msc
the prince
שַׂר־
śar-
сар
h8269
HB
N-proper-fs
of Greece
יָוָ֖ן
yā-wān
яван
h3120
HB
V-Qal-Perf-3ms
will come
בָּֽא׃
bā
ба
h935
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
CONJ
Εἰ
g1487
V-RAI-2S
οἶδας
g1492
CONJ
ἵνα
g2443
I-ASN
τί
g5100
V-AAI-1S
ἦλθον
g2064
PREP
πρὸς
g4314
P-AS
σέ;
g4771
CONJ
καὶ
g2532
ADV
νῦν
g3568
V-FAI-1S
ἐπιστρέψω
g1994
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
πολεμῆσαι
g4170
PREP
μετὰ
g3326
N-GSM
ἄρχοντος
g758
N-GPM
Περσῶν·
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-IMI-1S
ἐξεπορευόμην,
g1607
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἄρχων
g758
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
Ἑλλήνων
g1672
V-IMI-3S
ἤρχετο.
g2064
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-12:13
PM 313
10:1-21
PK 547
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия