Осия 8:13
ID 22276
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
В
жертвоприношениях
Мне
они
приносят
мясо
и
едят
его;
Господу
неугодны
они;
ныне
Он
вспомнит
нечестие
их
и
накажет
их
за
грехи
их:
они
возвратятся
в
Египет.
BTI-15
А
что
до
жертвенных
даров,
Мне
принадлежащих,
то
израильтяне
приносят
в
жертву
животных
и
мясо
то
съедают.
Но
не
приемлет
ГОСПОДЬ
даров
их.
Припомнит
Он
их
бесчинства
и
воздаст
им
за
грехи:
в
Египет
придется
им
вернуться!
[8]
N-mpc
[For] the sacrifices
זִבְחֵ֣י
ziḇ-ḥê
зивхэй
h2077
HB
N-mpc | 1cs
of My offerings
הַבְהָבַ֗י
haḇ-hā-ḇay
хавхавай
h1890
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they sacrifice
יִזְבְּח֤וּ
yiz-bə-ḥū
йизбэху
h2076
HB
N-ms
flesh
בָשָׂר֙
ḇā-śār
васар
h1320
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and eat [it]
וַיֹּאכֵ֔לוּ
way-yō-ḵê-lū
вайохэлу
h398
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms | 3mp
[But] does accept them
רָצָ֑ם
rā-ṣām
рацам
h7521
HB
Adv
now
עַתָּ֞ה
‘at-tāh
ата
h6258
HB
V-Qal-Imperf-3ms
He will remember
יִזְכֹּ֤ר
yiz-kōr
йизкор
h2142
HB
N-csc | 3mp
their iniquity
עֲוֺנָם֙
‘ă-wō-nām
авонам
h5771
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms
and punish
וְיִפְקֹ֣ד
wə-yip̄-qōḏ
вэйифкод
h6485
HB
N-fpc | 3mp
their sins
חַטֹּאותָ֔ם
ḥaṭ-ṭō-w-ṯām
хатотам
h2403
HB
Pro-3mp
they
הֵ֖מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
N-proper-fs
to Egypt
מִצְרַ֥יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall return
יָשֽׁוּבוּ׃
yā-šū-ḇū
яшуву
h7725
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
διότι
g1360
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3P
θύσωσιν
g2380
N-ASF
θυσίαν
g2378
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3P
φάγωσιν
g2068
N-APN
κρέα,
g2907
N-NSM
κύριος
g2962
ADV
οὐ
g3364
V-FMI-3S
προσδέξεται
g4327
D-APN
αὐτά·
g846
ADV
νῦν
g3568
V-FPI-3S
μνησθήσεται
g3403
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἀδικίας
g93
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐκδικήσει
g1556
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἁμαρτίας
g266
D-GPM
αὐτῶν·
g846
D-NPM
αὐτοὶ
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
Αἴγυπτον
g125
V-AAI-3P
ἀπέστρεψαν
g654
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DPM
Ἀσσυρίοις
A-APN
ἀκάθαρτα
g169
V-FMI-3P
φάγονται.
g2068
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия