Иоиль 1:12
ID 22372
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Засохла
виноградная
лоза
и
смоковница
завяла;
гранатовое
дерево,
пальма
и
яблоня,
все
дерева
в
поле
посохли;
потому
и
веселье
у
сынов
человеческих
исчезло.
BTI-15
Засохли
лозы
виноградные,
и
смоковницы
поникли;
погибли
и
гранат,
и
пальма
финиковая,
и
яблоня,
повсюду
пропали
деревья
—
все
стоят
как
мертвые;
всякой
радости
человеческой
наступил
конец.
[1]
Art | N-cs
The vine
הַגֶּ֣פֶן
hag-ge-p̄en
хагэфэн
h1612
HB
V-Hiphil-Perf-3fs
has dried up
הוֹבִ֔ישָׁה
hō-w-ḇî-šāh
ховиша
h3001
HB
Conj-w, Art | N-fs
and the fig tree
וְהַתְּאֵנָ֖ה
wə-hat-tə-’ê-nāh
вэхатээна
h8384
HB
V-Pual-Perf-3fs
has withered
אֻמְלָ֑לָה
’um-lā-lāh
умляла
h535
HB
N-ms
the pomegranate tree
רִמּ֞וֹן
rim-mō-wn
римон
h7416
HB
Conj
also
גַּם־
gam-
гам
h1571
HB
N-ms
the palm tree
תָּמָ֣ר
tā-mār
тамар
h8558
HB
Conj-w | N-ms
and the apple tree
וְתַפּ֗וּחַ
wə-ṯap-pū-aḥ
вэтапуах
h8598
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
the trees
עֲצֵ֤י
‘ă-ṣê
ацэй
h6086
HB
Art | N-ms
of the field
הַשָּׂדֶה֙
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
V-Qal-Perf-3cp
are withered
יָבֵ֔שׁוּ
yā-ḇê-šū
явэшу
h3001
HB
Conj
surely
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
has withered away
הֹבִ֥ישׁ
hō-ḇîš
ховиш
h3001
HB
N-ms
joy
שָׂשׂ֖וֹן
śā-śō-wn
сасон
h8342
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֥י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-ms
of men
אָדָֽם׃
’ā-ḏām
адам
h120
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἄμπελος
g288
V-API-3S
ἐξηράνθη,
g3583
CONJ
καὶ
g2532
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
συκαῖ
g4808
V-API-3P
ὠλιγώθησαν·
N-NSF
ῥόα
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
φοῖνιξ
g5404
CONJ
καὶ
g2532
N-NSN
μῆλον
CONJ
καὶ
g2532
A-NPN
πάντα
g3956
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ξύλα
g3586
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀγροῦ
g68
V-API-3P
ἐξηράνθησαν,
g3583
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-3P
ᾔσχυναν
g153
N-ASF
χαρὰν
g5479
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
ἀνθρώπων.
g444
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:10-12
GC 628
1:12
Ed 180
;
PK 538
;
PK 726
;
9T 15
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия