Иона 1:5
ID 22605
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
устрашились
корабельщики,
и
взывали
каждый
к
своему
богу,
и
стали
бросать
в
море
кладь
с
корабля,
чтобы
облегчить
его
от
нее;
Иона
же
спустился
во
внутренность
корабля,
лег
и
крепко
заснул.
BTI-15
Страх
объял
моряков,
и
каждый
из
них
стал
взывать
к
своему
богу,
моля
о
помощи.
В
отчаянии
они
побросали
за
борт
весь
груз,
чтобы
облегчить
корабль.
А
Иона
тем
временем
спустился
в
трюм,
лег
там
и
заснул
крепким
сном.
[1]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And were afraid
וַיִּֽירְא֣וּ
way-yî-rə-’ū
вайирэу
h3372
HB
Art | N-mp
the mariners
הַמַּלָּחִ֗ים
ham-mal-lā-ḥîm
хамаляхим
h4419
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and cried out
וַֽיִּזְעֲקוּ֮
way-yiz-‘ă-qū
вайизаку
h2199
HB
N-ms
every man
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc | 3ms
his god
אֱלֹהָיו֒
’ĕ-lō-hāw
элохав
h430
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and threw
וַיָּטִ֨לוּ
way-yā-ṭi-lū
ваятилу
h2904
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
the cargo
הַכֵּלִ֜ים
hak-kê-lîm
хакэлим
h3627
HB
Pro-r
that [was]
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b, Art | N-fs
in the ship
בָּֽאֳנִיָּה֙
bā-’o-nî-yāh
баoния
h591
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the sea
הַיָּ֔ם
hay-yām
хаям
h3220
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to lighten the load
לְהָקֵ֖ל
lə-hā-qêl
лехакэль
h7043
HB
Prep-m | 3mp
of
מֵֽעֲלֵיהֶ֑ם
mê-‘ă-lê-hem
мэалэхэм
h5921
HB
Conj-w | N-proper-ms
but Jonah
וְיוֹנָ֗ה
wə-yō-w-nāh
вэйона
h3124
HB
V-Qal-Perf-3ms
had gone down
יָרַד֙
yā-raḏ
ярад
h3381
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-fdc
the lowest parts
יַרְכְּתֵ֣י
yar-kə-ṯê
яркэтэй
h3411
HB
Art | N-fs
of the ship
הַסְּפִינָ֔ה
has-sə-p̄î-nāh
хасэфина
h5600
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and had lain down
וַיִּשְׁכַּ֖ב
way-yiš-kaḇ
вайишкав
h7901
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
and was fast asleep
וַיֵּרָדַֽם׃
way-yê-rā-ḏam
вайэрадам
h7290
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3P
ἐφοβήθησαν
g5399
T-NPM
οἱ
g3588
A-NPM
ναυτικοὶ
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3P
ἀνεβόων
g310
A-NSM
ἕκαστος
g1538
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
θεὸν
g2316
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
ἐκβολὴν
g1546
V-AMI-3P
ἐποιήσαντο
g4160
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
σκευῶν
g4632
T-GPN
τῶν
g3588
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
πλοίῳ
g4143
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
θάλασσαν
g2281
T-GSN
τοῦ
g3588
V-APN
κουφισθῆναι
g2893
PREP
ἀπ᾽
g575
D-GPM
αὐτῶν·
g846
N-NSM
Ιωνας
g2495
PRT
δὲ
g1161
V-AAI-3S
κατέβη
g2597
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
A-ASF
κοίλην
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
πλοίου
g4143
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-3S
ἐκάθευδεν
g2518
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔρρεγχεν.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:1-17
PK 266-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия