Михей 2:3
ID 22667
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Посему
так
говорит
Господь:
вот,
Я
помышляю
навести
на
этот
род
такое
бедствие,
которого
вы
не
свергнете
с
шеи
вашей,
и
не
будете
ходить
выпрямившись;
ибо
это
время
злое.
BTI-15
Потому
так
говорит
ГОСПОДЬ:
«Знайте
это:
замыслил
Я
бедствие
для
рода
сего
—
ярмо
надену,
какого
вам
с
себя
не
снять,
и
про
спесь
забудете
—
злое
то
будет
время!
[2]
Adv
Therefore
לָכֵ֗ן
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
Adv
thus
כֹּ֚ה
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Interj | 1cs
behold I
הִנְנִ֥י
hin-nî
хини
h2005
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
am devising
חֹשֵׁ֛ב
ḥō-šêḇ
хошэв
h2803
HB
Prep
against
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
family
הַמִּשְׁפָּחָ֥ה
ham-miš-pā-ḥāh
хамишпаха
h4940
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֖את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Adj-fs
disaster
רָעָ֑ה
rā-‘āh
раа
h7451
HB
Pro-r
which
אֲ֠שֶׁר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
cannot
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2mp
you remove
תָמִ֨ישׁוּ
ṯā-mî-šū
тамишу
h4185
HB
Prep-m | Adv
from
מִשָּׁ֜ם
miš-šām
мишам
h8033
HB
N-mpc | 2mp
your necks
צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם
ṣaw-wə-rō-ṯê-ḵem
цавэротэхэм
h6677
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
nor
וְלֹ֤א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2mp
shall you walk
תֵֽלְכוּ֙
ṯê-lə-ḵū
тэлеху
h1980
HB
Adv
haughtily
רוֹמָ֔ה
rō-w-māh
рома
h7317
HB
Conj
for
כִּ֛י
kî
ки
h3588
HB
N-cs
time
עֵ֥ת
‘êṯ
эт
h6256
HB
Adj-fs
an evil
רָעָ֖ה
rā-‘āh
раа
h7451
HB
Pro-3fs
that [is]
הִֽיא׃
hî
хи
h1931
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
D-APN
τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
INJ
Ἰδοὺ
g2400
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-PMI-1S
λογίζομαι
g3049
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
φυλὴν
g5443
D-ASF
ταύτην
g3778
A-APN
κακά,
g2556
PREP
ἐξ
g1537
R-GPM
ὧν
g3739
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2P
ἄρητε
g142
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
τραχήλους
g5137
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-APS-2P
πορευθῆτε
g4198
A-NPM
ὀρθοὶ
g3717
ADV
ἐξαίφνης,
g1810
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
καιρὸς
g2540
A-NSM
πονηρός
g4190
V-PAI-3S
ἐστιν.
g1510
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия