Захария 8:21
ID 23066
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пойдут
жители
одного
города
к
жителям
другого
и
скажут:
пойдем
молиться
лицу
Господа
и
взыщем
Господа
Саваофа;
и
каждый
скажет
:
пойду
и
я.
BTI-15
Жители
одного
города
придут
в
другой
и
скажут:
„Почему
бы
и
нам
не
пойти
туда,
не
заручиться
тоже
благорасположением
ГОСПОДА?!
Нам
надо
тоже
молиться
ГОСПОДУ
Воинств!
Мы
тоже
пойдем
с
вами“».
[8]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
And shall go
וְֽהָלְכ֡וּ
wə-hā-lə-ḵū
вэхалеху
h1980
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יֹשְׁבֵי֩
yō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
Number-fs
of one [city]
אַחַ֨ת
’a-ḥaṯ
ахат
h259
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Number-fs
[another] one
אַחַ֜ת
’a-ḥaṯ
ахат
h259
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֗ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cp
let us go
נֵלְכָ֤ה
nê-lə-ḵāh
нэлеха
h1980
HB
V-Qal-InfAbs
continue to
הָלוֹךְ֙
hā-lō-wḵ
халох
h1980
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
and pray
לְחַלּוֹת֙
lə-ḥal-lō-wṯ
лехалот
h2470
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-cpc
before
פְּנֵ֣י
pə-nê
пнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w, Prep-l | V-Piel-Inf
and seek
וּלְבַקֵּ֖שׁ
ū-lə-ḇaq-qêš
улевакэш
h1245
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָא֑וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cs
I will go
אֵלְכָ֖ה
’ê-lə-ḵāh
элеха
h1980
HB
Conj
even
גַּם־
gam-
гам
h1571
HB
Pro-1cs
I
אָֽנִי׃
’ā-nî
ани
h589
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
συνελεύσονται
g4905
V-PAPNP
κατοικοῦντες
g2730
N-NUI
πέντε
g4002
N-APF
πόλεις
g4172
PREP
εἰς
g1519
A-ASF
μίαν
g1520
N-ASF
πόλιν
g4172
V-PAPNP
λέγοντες
g3004
V-APS-1P
Πορευθῶμεν
g4198
V-APN
δεηθῆναι
g1210
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
προσώπου
g4383
N-GSM
κυρίου
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-AAN
ἐκζητῆσαι
g1567
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πρόσωπον
g4383
N-GSM
κυρίου
g2962
N-GSM
παντοκράτορος·
g3841
V-FMI-1S
πορεύσομαι
g4198
CONJ
κἀγώ.
g2504
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия