Захария 8:6
ID 23051
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Так
говорит
Господь
Саваоф:
если
это
в
глазах
оставшегося
народа
покажется
дивным
во
дни
сии,
то
неужели
оно
дивно
и
в
Моих
очах?
говорит
Господь
Саваоф.
BTI-15
Так
говорит
ГОСПОДЬ
Воинств:
«И
если
в
те
мрачные
дни
всё
это
показалось
бы
невозможным
для
тех
немногих,
кто
в
живых
остался,
то
должно
ли
это
невозможным
быть
и
для
Меня?»
—
вопрошает
ГОСПОДЬ
Воинств.
[8]
Adv
Thus
כֹּ֤ה
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַר֙
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
N-cp
of hosts
צְבָא֔וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Conj
if
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
it is marvelous
יִפָּלֵ֗א
yip-pā-lê
йипалэй
h6381
HB
Prep-b | N-cdc
in the eyes
בְּעֵינֵי֙
bə-‘ê-nê
бээнэй
h5869
HB
N-fsc
of the remnant
שְׁאֵרִית֙
šə-’ê-rîṯ
шээрит
h7611
HB
Art | N-ms
of people
הָעָ֣ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֔ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Prep-b, Art | N-mp
in days
בַּיָּמִ֖ים
bay-yā-mîm
баямим
h3117
HB
Art | Pro-3mp
those
הָהֵ֑ם
hā-hêm
хахэм
h1992
HB
Conj
also
גַּם־
gam-
гам
h1571
HB
Prep-b | N-cdc | 1cs
in My eyes
בְּעֵינַי֙
bə-‘ê-nay
бээнай
h5869
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
will it be marvelous
יִפָּלֵ֔א
yip-pā-lê
йипалэй
h6381
HB
N-msc
says
נְאֻ֖ם
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
N-cp
of hosts
צְבָאֽוֹת׃
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
D-APN
τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
παντοκράτωρ
g3841
CONJ
Διότι
g1360
CONJ
εἰ
g1487
V-FAI-3S
ἀδυνατήσει
g101
PREP
ἐνώπιον
g1799
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
καταλοίπων
g2645
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
λαοῦ
g2992
D-GSM
τούτου
g3778
PREP
ἐν
g1722
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἡμέραις
g2250
D-DPF
ἐκείναις,
g1565
ADV
μὴ
g3165
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐνώπιον
g1799
P-GS
ἐμοῦ
g1473
V-FAI-3S
ἀδυνατήσει;
g101
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
παντοκράτωρ.
g3841
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия