Числа 33:8
ID 4769
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Отправившись
от
Гахирофа,
прошли
среди
моря
в
пустыню,
и
шли
три
дня
пути
пустынею
Ефам,
и
расположились
станом
в
Мерре.
BTI-15
По
завершении
своего
пребывания
в
Пи-Хахироте
пересекли
они
море,
три
дня
шли
через
пустыню
Этам
и
разбили
стан
в
Маре.
[33]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they departed
וַיִּסְעוּ֙
way-yis-‘ū
вайису
h5265
HB
Prep-m | N-cpc
from before
מִפְּנֵ֣י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
Art | N-proper-fs
Hahiroth
הַֽחִירֹ֔ת
ha-ḥî-rōṯ
хахирот
h6367
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and passed through
וַיַּֽעַבְר֥וּ
way-ya-‘aḇ-rū
ваяавру
h5674
HB
Prep-b | N-msc
the midst
בְתוֹךְ־
ḇə-ṯō-wḵ-
вэтох
h8432
HB
Art | N-ms
of the sea
הַיָּ֖ם
hay-yām
хаям
h3220
HB
Art | N-ms | 3fs
into the wilderness
הַמִּדְבָּ֑רָה
ham-miḏ-bā-rāh
хамидбара
h4057
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and went
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
way-yê-lə-ḵū
вайлеху
h1980
HB
N-csc
journey
דֶּ֣רֶךְ
de-reḵ
дэрэх
h1870
HB
Number-msc
three
שְׁלֹ֤שֶׁת
šə-lō-šeṯ
шлошэт
h7969
HB
N-mp
days'
יָמִים֙
yā-mîm
ямим
h3117
HB
Prep-b | N-msc
in the Wilderness
בְּמִדְבַּ֣ר
bə-miḏ-bar
бэмидбар
h4057
HB
N-proper-fs
of Etham
אֵתָ֔ם
’ê-ṯām
этам
h864
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and camped
וַֽיַּחֲנ֖וּ
way-ya-ḥă-nū
ваяхану
h2583
HB
Prep-b | N-proper-fs
at Marah
בְּמָרָֽה׃
bə-mā-rāh
бэмара
h4785
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּנְטַלוּ
מִן
קֳדָם
חִירָתָא
וַעֲבַרוּ
בְּגוֹ
יַמָּא
לְמַדְבְּרָא
וַאֲזַלוּ
מַהְלַךְ
תְּלָתָא
יוֹמִין
בְּמַדְבְּרָא
דְּאֵיתָם
וּשְׁרוֹ
בְּמָרָה
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπῆραν
g522
PREP
ἀπέναντι
g561
N-PRI
Ειρωθ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
διέβησαν
g1224
A-ASM
μέσον
g3319
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
θαλάσσης
g2281
PREP
εἰς
g1519
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἔρημον
g2048
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3P
ἐπορεύθησαν
g4198
N-ASF
ὁδὸν
g3598
A-GPF
τριῶν
g5140
N-GPF
ἡμερῶν
g2250
PREP
διὰ
g1223
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἐρήμου
g2048
D-NPM
αὐτοὶ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
παρενέβαλον
g3924
PREP
ἐν
g1722
N-DPF
Πικρίαις.
g4088
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия