Числа 33:9
ID 4770
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
отправились
из
Мерры
и
пришли
в
Елим;
в
Елиме
же
было
двенадцать
источников
воды
и
семьдесят
финиковых
дерев,
и
расположились
там
станом.
BTI-15
Из
Мары
ушли
израильтяне
в
Элиму,
где
было
тогда
целых
двенадцать
источников
и
семьдесят
финиковых
пальм;
здесь
вновь
разбили
они
свой
лагерь.
[33]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they moved
וַיִּסְעוּ֙
way-yis-‘ū
вайису
h5265
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Marah
מִמָּרָ֔ה
mim-mā-rāh
мимара
h4785
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and came
וַיָּבֹ֖אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
N-proper-fs | 3fs
to Elim
אֵילִ֑מָה
’ê-li-māh
элима
h362
HB
Conj-w, Prep-b | N-proper-fs
and at Elim [were]
וּ֠בְאֵילִם
ū-ḇə-’ê-lim
увээлим
h362
HB
Number-fd
two
שְׁתֵּ֣ים
šə-têm
шэтэм
h8147
HB
Number-fsc
[and] ten
עֶשְׂרֵ֞ה
‘eś-rêh
эсрэх
h6240
HB
N-cpc
springs
עֵינֹ֥ת
‘ê-nōṯ
энот
h5869
HB
N-mp
of water
מַ֛יִם
ma-yim
майим
h4325
HB
Conj-w | Number-cp
and seventy
וְשִׁבְעִ֥ים
wə-šiḇ-‘îm
вэшивим
h7657
HB
N-mp
palm trees
תְּמָרִ֖ים
tə-mā-rîm
тэмарим
h8558
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
so they camped
וַיַּחֲנוּ־
way-ya-ḥă-nū-
ваяхану
h2583
HB
Adv
there
שָֽׁם׃
šām
шам
h8033
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּנְטַלוּ
מִמָּרָה
וַאֲתוֹ
לְאֵילִים
וּבְאֵילִים
תְּרֵי
עֲסַר
מַבּוּעִין
דְּמַיִין
וְשִׁבְעִין
דִּקְלִין--וּשְׁרוֹ
תַּמָּן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπῆραν
g522
PREP
ἐκ
g1537
N-GPF
Πικριῶν
g4088
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἦλθον
g2064
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Αιλιμ·
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Αιλιμ
N-NUI
δώδεκα
g1427
N-NPF
πηγαὶ
g4077
N-GPN
ὑδάτων
g5204
CONJ
καὶ
g2532
N-NUI
ἑβδομήκοντα
g1440
N-APN
στελέχη
N-GPM
φοινίκων,
g5404
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
παρενέβαλον
g3924
ADV
ἐκεῖ
g1563
PREP
παρὰ
g3844
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
ὕδωρ.
g5204
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия