Второзаконие 32:39
ID 5798
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Видите
ныне,
что
это
Я,
Я
—
и
нет
Бога,
кроме
Меня:
Я
умерщвляю
и
оживляю,
Я
поражаю
и
Я
исцеляю,
и
никто
не
избавит
от
руки
Моей.
BTI-15
Поймите
же
ныне,
что
один
Я
—
Бог,
и
нет
бога,
кроме
Меня!
Смерть
и
жизнь
в
Моей
воле,
раны
Я
наношу,
и
Я
исцеляю
их;
и
врагов
Израиля
никому
не
избавить
от
руки
Моей!
[32]
V-Qal-Imp-mp
See
רְא֣וּ ׀
rə-’ū
рэу
h7200
HB
Adv
now
עַתָּ֗ה
‘at-tāh
ата
h6258
HB
Conj
that
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֤י
’ă-nî
ани
h589
HB
Pro-1cs
[even] I [am]
אֲנִי֙
’ă-nî
ани
h589
HB
Pro-3ms
He
ה֔וּא
hū
ху
h1931
HB
Conj-w | Adv
and [there is] no
וְאֵ֥ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
N-mp
God
אֱלֹהִ֖ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Prep | 1cs
besides Me
עִמָּדִ֑י
‘im-mā-ḏî
имади
h5978
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֧י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
kill
אָמִ֣ית
’ā-mîṯ
амит
h4191
HB
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-1cs
and I make alive
וַאֲחַיֶּ֗ה
wa-’ă-ḥay-yeh
ваахайэ
h2421
HB
V-Qal-Perf-1cs
I wound
מָחַ֙צְתִּי֙
mā-ḥaṣ-tî
махацти
h4272
HB
Conj-w | Pro-1cs
and I
וַאֲנִ֣י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
V-Qal-Imperf-1cs
heal
אֶרְפָּ֔א
’er-pā
эрпа
h7495
HB
Conj-w | Adv
and [there is] none
וְאֵ֥ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
Prep-m | N-fsc | 1cs
from My hand
מִיָּדִ֖י
mî-yā-ḏî
мияди
h3027
HB
V-Hiphil-Prtcpl-msc
who can deliver
מַצִּֽיל׃
maṣ-ṣîl
мациль
h5337
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
חֲזוֹ
כְּעַן
דַּאֲנָא
אֲנָא
הוּא
וְלֵית
אֱלָהּ
בָּר
מִנִּי:
אֲנָא
מְמִית
וּמֵיחֵי
מְחֵינָא
וְאַף
מַסֵּינָא
וְלֵית
מִן
יְדִי
מְשֵׁיזֵיב
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-2P
ἴδετε
g3708
V-AAD-2P
ἴδετε
g3708
CONJ
ὅτι
g3754
P-NS
ἐγώ
g1473
V-PAI-1S
εἰμι,
g1510
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
N-NSM
θεὸς
g2316
ADV
πλὴν
g4133
P-GS
ἐμοῦ·
g1473
P-NS
ἐγὼ
g1473
V-FAI-1S
ἀποκτενῶ
g615
CONJ
καὶ
g2532
V-PAN
ζῆν
g2198
V-FAI-1S
ποιήσω,
g4160
V-FAI-1S
πατάξω
g3960
CONJ
κἀγὼ
g2504
V-FMI-1S
ἰάσομαι,
g2390
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
R-NSM
ὃς
g3739
V-FMI-3S
ἐξελεῖται
g1807
PREP
ἐκ
g1537
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
χειρῶν
g5495
P-GS
μου.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
32:1-52
Ev 496-7
;
4aSG 55
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия