Иисус Навин 11:11
ID 6119
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
побили
все
дышащее,
что
было
в
нем,
мечом,
предав
заклятию:
не
осталось
ни
одной
души;
а
Асор
сожег
он
огнем.
BTI-15
И
всех,
кто
был
в
городе,
израильтяне
предали
заклятию,
истребив
мечом,
и
не
оставили
там
никого
в
живых.
Сам
Хацор
Иисус
сжег
дотла.
[11]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
And they struck
וַ֠יַּכּוּ
way-yak-kū
ваяку
h5221
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-fs
the people
הַנֶּ֨פֶשׁ
han-ne-p̄eš
ханэфэш
h5315
HB
Pro-r
who [were]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3fs
in it
בָּ֤הּ
bāh
ба
-
Prep-l | N-msc
with the edge
לְפִי־
lə-p̄î-
лефи
h6310
HB
N-fs
of the sword
חֶ֙רֶב֙
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
V-Hiphil-InfAbs
utterly destroying [them]
הַֽחֲרֵ֔ם
ha-ḥă-rêm
хахарэм
h2763
HB
Adv-NegPrt
none
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Perf-3ms
there was left
נוֹתַ֖ר
nō-w-ṯar
нотар
h3498
HB
N-msc
any
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fs
breathing
נְשָׁמָ֑ה
nə-šā-māh
нэшама
h5397
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-proper-fs
Hazor
חָצ֖וֹר
ḥā-ṣō-wr
хацор
h2674
HB
V-Qal-Perf-3ms
he burned
שָׂרַ֥ף
śā-rap̄
сараф
h8313
HB
Prep-b, Art | N-cs
with fire
בָּאֵֽשׁ׃
bā-’êš
баэш
h784
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπέκτειναν
g615
A-ASN
πᾶν
g3956
A-ASN
ἐμπνέον
g1709
PREP
ἐν
g1722
D-DSF
αὐτῇ
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ξίφει
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐξωλέθρευσαν
A-APM
πάντας,
g3956
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
V-API-3S
κατελείφθη
g2641
PREP
ἐν
g1722
D-DSF
αὐτῇ
g846
A-ASN
ἐμπνέον·
g1709
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-PRI
Ασωρ
V-AAI-3P
ἐνέπρησαν
g1714
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
πυρί.
g4442
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
11:1-23
PP 510-2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия