Иисус Навин 22:15
ID 6442
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пришли
они
к
сынам
Рувимовым
и
к
сынам
Гадовым
и
к
половине
колена
Манассиина
в
землю
Галаад
и
говорили
им
и
сказали:
BTI-15
Прибыв
в
страну
Гилад,
к
израильтянам
из
колен
Рувима,
Гада
и
половины
колена
Манассии,
посланцы
сказали:
[22]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they came
וַיָּבֹ֜אוּ
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Reuben
רְאוּבֵ֧ן
rə-’ū-ḇên
рэувэн
h7205
HB
Conj-w | Prep
and to
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Gad
גָ֛ד
ḡāḏ
гад
h1410
HB
Conj-w | Prep
and to
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-msc
half
חֲצִ֥י
ḥă-ṣî
хаци
h2677
HB
N-msc
the tribe
שֵֽׁבֶט־
šê-ḇeṭ-
шэвэт
h7626
HB
N-proper-ms
of Manasseh
מְנַשֶּׁ֖ה
mə-naš-šeh
мэнашэ
h4519
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-fsc
the land
אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
Art | N-proper-fs
of Gilead
הַגִּלְעָ֑ד
hag-gil-‘āḏ
хагиляд
h1568
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
and they spoke
וַיְדַבְּר֥וּ
way-ḏab-bə-rū
вайдабэру
h1696
HB
Prep | 3mp
with them
אִתָּ֖ם
’it-tām
итам
h854
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹֽר׃
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AMI-3P
παρεγένοντο
g3854
PREP
πρὸς
g4314
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Γαδ
g1045
CONJ
καὶ
g2532
PREP
πρὸς
g4314
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Ρουβην
g4502
CONJ
καὶ
g2532
PREP
πρὸς
g4314
T-APM
τοὺς
g3588
A-APM
ἡμίσεις
g2255
N-GSF
φυλῆς
g5443
N-PRI
Μανασση
g3128
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
γῆν
g1065
N-PRI
Γαλααδ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐλάλησαν
g2980
PREP
πρὸς
g4314
D-APM
αὐτοὺς
g846
V-PAPNP
λέγοντες
g3004
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:1-34
PP 517-20
22:10-29
PP 518-20
22:15-34
2BC 996
;
2BC 999
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия