Иисус Навин 22:25
ID 6452
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Господь
поставил
пределом
между
нами
и
вами,
сыны
Рувимовы
и
сыны
Гадовы,
Иордан:
нет
вам
части
в
Господе».
Таким
образом
ваши
сыны
не
допустили
бы
наших
сынов
чтить
Господа.
BTI-15
ГОСПОДЬ
сделал
Иордан
границей
между
нами
и
вами,
потомки
Рувима
и
Гада!
Не
можете
вы
участвовать
в
поклонении
ГОСПОДУ!“
И
тогда
по
вине
ваших
потомков
наши
дети
потеряют
благоговение
перед
ГОСПОДОМ.
[22]
Conj-w | N-ms
for a border
וּגְב֣וּל
ū-ḡə-ḇūl
угэвуль
h1366
HB
V-Qal-Perf-3ms
made
נָֽתַן־
nā-ṯan-
натан
h5414
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְ֠הוָה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep | 1cp
between us
בֵּינֵ֨נוּ
bê-nê-nū
бэнэну
h996
HB
Conj-w | Prep | 2mp
and you
וּבֵינֵיכֶ֜ם
ū-ḇê-nê-ḵem
увэнэхэм
h996
HB
N-mpc
[you] children
בְּנֵי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Reuben
רְאוּבֵ֤ן
rə-’ū-ḇên
рэувэн
h7205
HB
Conj-w | N-mpc
and children
וּבְנֵי־
ū-ḇə-nê-
увэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Gad
גָד֙
ḡāḏ
гад
h1410
HB
DirObjM
has
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-proper-fs
the Jordan
הַיַּרְדֵּ֔ן
hay-yar-dên
хаярдэн
h3383
HB
Adv
no
אֵין־
’ên-
эн
h369
HB
Prep | 2mp
You
לָכֶ֥ם
lā-ḵem
ляхэм
-
N-ms
have part
חֵ֖לֶק
ḥê-leq
хэлэк
h2506
HB
Prep-b | N-proper-ms
in Yahweh
בַּֽיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3cp
So would make cease
וְהִשְׁבִּ֤יתוּ
wə-hiš-bî-ṯū
вэхишбиту
h7673
HB
N-mpc | 2mp
your descendants
בְנֵיכֶם֙
ḇə-nê-ḵem
вэнэхэм
h1121
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 1cp
our descendants
בָּנֵ֔ינוּ
bā-nê-nū
банэну
h1121
HB
Prep-l
from
לְבִלְתִּ֖י
lə-ḇil-tî
левилти
h1115
HB
V-Qal-Inf
fearing
יְרֹ֥א
yə-rō
йэро
h3372
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
N-APN
ὅρια
g3725
V-AAI-3S
ἔθηκεν
g5087
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
ἀνὰ
g303
A-ASN
μέσον
g3319
P-GP
ἡμῶν
g1473
CONJ
καὶ
g2532
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
Ιορδάνην,
g2446
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
P-DP
ὑμῖν
g4771
N-NSF
μερὶς
g3310
N-GSM
κυρίου.
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἀπαλλοτριώσουσιν
g526
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
P-GP
ἡμῶν,
g1473
CONJ
ἵνα
g2443
ADV
μὴ
g3165
V-PMS-3P
σέβωνται
g4576
N-ASM
κύριον.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:1-34
PP 517-20
22:10-29
PP 518-20
22:15-34
2BC 996
;
2BC 999
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия