Судьи 15:4
ID 6934
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пошел
Самсон,
и
поймал
триста
лисиц,
и
взял
факелы,
и
связал
хвост
с
хвостом,
и
привязал
по
факелу
между
двумя
хвостами;
BTI-15
Пошел
Самсон
и
поймал
триста
лисиц.
Он
приготовил
факелы,
связал
лисиц
хвостами
по
две,
привязал
к
каждой
паре
хвостов
по
факелу,
[15]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And went
וַיֵּ֣לֶךְ
way-yê-leḵ
вайлэх
h1980
HB
N-proper-ms
Samson
שִׁמְשׁ֔וֹן
šim-šō-wn
шимшон
h8123
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and caught
וַיִּלְכֹּ֖ד
way-yil-kōḏ
вайилкод
h3920
HB
Number-fsc
three
שְׁלֹשׁ־
šə-lōš-
шлош
h7969
HB
Number-fp
hundred
מֵא֣וֹת
mê-’ō-wṯ
мэот
h3967
HB
N-mp
foxes
שׁוּעָלִ֑ים
šū-‘ā-lîm
шуалим
h7776
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he took
וַיִּקַּ֣ח
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
N-mp
torches
לַפִּדִ֗ים
lap-pi-ḏîm
ляпидим
h3940
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
and turned [the foxes]
וַיֶּ֤פֶן
way-ye-p̄en
вайэфэн
h6437
HB
N-ms
tail
זָנָב֙
zā-nāḇ
занав
h2180
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-ms
tail
זָנָ֔ב
zā-nāḇ
занав
h2180
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and put
וַיָּ֨שֶׂם
way-yā-śem
ваясэм
h7760
HB
N-ms
torch
לַפִּ֥יד
lap-pîḏ
ляпид
h3940
HB
Number-ms
a
אֶחָ֛ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Prep
between
בֵּין־
bên-
бэн
h996
HB
Number-mdc
[every] two
שְׁנֵ֥י
šə-nê
шэнэй
h8147
HB
Art | N-mp
tails
הַזְּנָב֖וֹת
haz-zə-nā-ḇō-wṯ
хазэнавот
h2180
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the middle
בַּתָּֽוֶךְ׃
bat-tā-weḵ
батавэх
h8432
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
ἐπορεύθη
g4198
N-PRI
Σαμψων
g4546
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
συνέλαβεν
g4815
A-GSF
τριακοσίας
g5145
N-APF
ἀλώπεκας
g258
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔλαβεν
g2983
N-APF
λαμπάδας
g2985
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
συνέδησεν
g4887
N-ASF
κέρκον
PREP
πρὸς
g4314
N-ASF
κέρκον
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔθηκεν
g5087
N-ASF
λαμπάδα
g2985
A-ASF
μίαν
g1520
PREP
ἀνὰ
g303
A-ASN
μέσον
g3319
T-GPF
τῶν
g3588
N-NUI
δύο
g1417
N-GPF
κέρκων
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
A-DSN
μέσῳ·
g3319
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-20
PP 563-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия