Судьи 3:25
ID 6594
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ждали
довольно
долго,
но
видя,
что
никто
не
отпирает
дверей
горницы,
взяли
ключ
и
отперли,
и
вот,
господин
их
лежит
на
земле
мертвый.
BTI-15
Так
они
ждали,
пока
их
не
смутило,
что
Эглон
так
долго
не
открывает
двери
верхней
комнаты.
Тогда
они
взяли
ключ
и,
отперев
дверь,
увидели,
что
владыка
их
лежит
на
полу
мертвый.
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
So they waited
וַיָּחִ֣ילוּ
way-yā-ḥî-lū
ваяхилу
h2342
HB
Prep
till
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
V-Qal-Inf
they were embarrassed
בּ֔וֹשׁ
bō-wōš
бош
h954
HB
Conj-w | Interj
and still
וְהְנֵּ֛ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Adv | 3ms
not
אֵינֶ֥נּוּ
’ê-nen-nū
энэну
h369
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
he had opened
פֹתֵ֖חַ
p̄ō-ṯê-aḥ
фотэах
h6605
HB
N-fpc
the doors
דַּלְת֣וֹת
dal-ṯō-wṯ
далтот
h1817
HB
Art | N-fs
of the upper room
הָֽעֲלִיָּ֑ה
hā-‘ă-lî-yāh
хаалия
h5944
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
therefore they took
וַיִּקְח֤וּ
way-yiq-ḥū
вайикху
h3947
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the key
הַמַּפְתֵּ֙חַ֙
ham-map̄-tê-aḥ
хамафтэах
h4668
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and opened [them]
וַיִּפְתָּ֔חוּ
way-yip̄-tā-ḥū
вайифтаху
h6605
HB
Conj-w | Interj
and there was
וְהִנֵּה֙
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
N-mpc | 3mp
their master
אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם
’ă-ḏō-nê-hem
адонэхэм
h113
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
fallen
נֹפֵ֥ל
nō-p̄êl
нофэль
h5307
HB
N-fs | 3fs
on the floor
אַ֖רְצָה
’ar-ṣāh
арца
h776
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
dead
מֵֽת׃
mêṯ
мэт
h4191
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
προσέμειναν
g4357
V-PMPNP
αἰσχυνόμενοι,
g153
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
ADV
οὐκ
g3364
V-IAI-3S
ἦν
g1510
T-NSM
ὁ
g3588
V-PAPNS
ἀνοίγων
g455
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
θύρας
g2374
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
ὑπερῴου·
g5253
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἔλαβον
g2983
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
κλεῖδα
g2807
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἤνοιξαν,
g455
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κύριος
g2962
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-RAPNS
πεπτωκὼς
g4098
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν
g1065
V-RAPNS
τεθνηκώς.
g2348
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия