Руфь 1:21
ID 7149
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
вышла
отсюда
с
достатком,
а
возвратил
меня
Господь
с
пустыми
руками;
зачем
называть
меня
Ноеминью,
когда
Господь
заставил
меня
страдать,
и
Вседержитель
послал
мне
несчастье?
BTI-15
Уходила
я
отсюда
—
руки
были
полны
добра,
а
вернул
меня
ГОСПОДЬ
с
пустыми
руками.
Разве
можно
меня
называть
Ноеминью,
если
ГОСПОДЬ
свидетельствовал
против
меня,
если
Всесильный
поверг
меня
в
скорбь?»
[1]
Pro-1cs
I
אֲנִי֙
’ă-nî
ани
h589
HB
Adj-fs
full
מְלֵאָ֣ה
mə-lê-’āh
мэлэа
h4390
HB
V-Qal-Perf-1cs
went out
הָלַ֔כְתִּי
hā-laḵ-tî
халяхти
h1980
HB
Conj-w | Adv
and empty
וְרֵיקָ֖ם
wə-rê-qām
вэрэкам
h7387
HB
V-Hiphil-Perf-3ms | 1cs
Has brought me home again
הֱשִׁיבַ֣נִי
hĕ-šî-ḇa-nî
хэшивани
h7725
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Interrog
why
לָ֣מָּה
lām-māh
ляма
h4100
HB
V-Qal-Imperf-2fp
do you call
תִקְרֶ֤אנָה
ṯiq-re-nāh
тикрэна
h7121
HB
Prep | 1cs
me
לִי֙
lî
ли
-
N-proper-fs
Naomi
נָעֳמִ֔י
nā-‘o-mî
наoми
h5281
HB
Conj-w | N-proper-ms
since Yahweh
וַֽיהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-3ms
has testified
עָ֣נָה
‘ā-nāh
ана
h6030
HB
Prep | 1cs
against me
בִ֔י
ḇî
ви
-
Conj-w | N-proper-ms
and the Almighty
וְשַׁדַּ֖י
wə-šad-day
вэшадай
h7706
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
has afflicted
הֵ֥רַֽע
hê-ra‘
хэра
h7489
HB
Prep | 1cs
me
לִֽי׃
lî
ли
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
P-NSF
ἐγὼ
g1473
A-NSM
πλήρης
g4134
V-API-1S
ἐπορεύθην,
g4198
CONJ
καὶ
g2532
A-ASF
κενὴν
g2756
V-AAI-3S
ἀπέστρεψέν
g654
P-ASF
με
g1473
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κύριος·
g2962
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
ἵνα
g2443
I-D
τί
g5100
V-PAI-2P
καλεῖτέ
g2564
P-ASF
με
g1473
N-PRI
Νωεμιν;
CONJ
καὶ
g2532
N-NSM
κύριος
g2962
V-AAI-3S
ἐταπείνωσέν
g5013
P-ASF
με,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
ἱκανὸς
g2425
V-AAI-3S
ἐκάκωσέν
g2559
P-ASF
με.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:21
TSB 179.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия