1-я Царств 10:14
ID 7433
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
дядя
Саулов
ему
и
слуге
его:
куда
вы
ходили?
Он
сказал:
искать
ослиц,
но,
видя,
что
их
нет,
зашли
к
Самуилу.
BTI-15
Дядя
Саула
спросил
их
обоих
—
Саула
и
слугу:
«Куда
вы
ходили?»
«На
поиски
ослиц,
—
ответил
Саул,
—
но
нигде
их
найти
не
могли
и
тогда
зашли
к
Самуилу».
[10]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-msc
uncle
דּ֨וֹד
dō-wḏ
дод
h1730
HB
N-proper-ms
of Saul
שָׁא֥וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָ֛יו
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Conj-w | Prep
and
וְאֶֽל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-msc | 3ms
his servant
נַעֲר֖וֹ
na-‘ă-rōw
нааров
h5288
HB
Interrog
where
אָ֣ן
’ān
ан
h575
HB
V-Qal-Perf-2mp
did you go
הֲלַכְתֶּ֑ם
hă-laḵ-tem
халяхтэм
h1980
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so he said
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
to look for
לְבַקֵּשׁ֙
lə-ḇaq-qêš
левакэш
h1245
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fp
the donkeys
הָ֣אֲתֹנ֔וֹת
hā-’ă-ṯō-nō-wṯ
хаатонот
h860
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp
And when we saw
וַנִּרְאֶ֣ה
wan-nir-’eh
ванирэ
h7200
HB
Conj
that
כִי־
ḵî-
хи
h3588
HB
Adv
[they were] not [found]
אַ֔יִן
’a-yin
айин
h369
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp
and we went
וַנָּב֖וֹא
wan-nā-ḇō-w
ванавов
h935
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵֽל׃
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
οἰκεῖος
g3609
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
πρὸς
g4314
D-ASM
αὐτὸν
g846
CONJ
καὶ
g2532
PREP
πρὸς
g4314
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
παιδάριον
g3808
D-GSM
αὐτοῦ
g846
ADV
Ποῦ
g4225
V-API-2P
ἐπορεύθητε;
g4198
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
εἶπαν
g3004
V-PAN
Ζητεῖν
g2212
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ὄνους·
g3688
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1P
εἴδαμεν
g3708
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3P
εἰσίν,
g1510
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1P
εἰσήλθομεν
g1525
PREP
πρὸς
g4314
N-PRI
Σαμουηλ.
g4545
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-27
PP 610-12
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия