1-я Царств 15:3
ID 7564
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Теперь
иди
и
порази
Амалика,
и
истреби
все,
что
у
него;
и
не
давай
пощады
ему,
но
предай
смерти
от
мужа
до
жены,
от
отрока
до
грудного
младенца,
от
вола
до
овцы,
от
верблюда
до
осла.
BTI-15
Иди
и
разгроми
Амалека,
уничтожь,
предав
заклятию,
всё,
что
у
него
есть.
Не
щади
никого,
предай
смерти
мужчин
и
женщин,
детей
и
младенцев,
быков
и
овец,
верблюдов
и
ослов!“»
[15]
Adv
Now
עַתָּה֩
‘at-tāh
ата
h6258
HB
V-Qal-Imp-ms
go
לֵ֨ךְ
lêḵ
лэх
h1980
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
and attack
וְהִכִּֽיתָ֜ה
wə-hik-kî-ṯāh
вэхикита
h5221
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Amalek
עֲמָלֵ֗ק
‘ă-mā-lêq
амалэк
h6002
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2mp
and utterly destroy
וְהַֽחֲרַמְתֶּם֙
wə-ha-ḥă-ram-tem
вэхахарамтэм
h2763
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep | 3ms
they have
ל֔וֹ
lōw
лов
-
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֥א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do spare
תַחְמֹ֖ל
ṯaḥ-mōl
тахмоль
h2550
HB
Prep | 3ms
them
עָלָ֑יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
but kill
וְהֵמַתָּ֞ה
wə-hê-mat-tāh
вэхэмата
h4191
HB
Prep-m | N-ms
from man
מֵאִ֣ישׁ
mê-’îš
мэиш
h376
HB
Prep
to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
N-fs
woman
אִשָּׁ֗ה
’iš-šāh
иша
h802
HB
Prep-m | N-ms
from infant
מֵֽעֹלֵל֙
mê-‘ō-lêl
мэолэль
h5768
HB
Conj-w | Prep
and to
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
nursing child
יוֹנֵ֔ק
yō-w-nêq
йонэк
h3243
HB
Prep-m | N-ms
ox
מִשּׁ֣וֹר
miš-šō-wr
мишор
h7794
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
N-ms
sheep
שֶׂ֔ה
śeh
сэ
h7716
HB
Prep-m | N-ms
camel
מִגָּמָ֖ל
mig-gā-māl
мигамаль
h1581
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
N-ms
donkey
חֲמֽוֹר׃
ḥă-mō-wr
хамор
h2543
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-35
PP 627-36
15:1-21
4T 146
15:2,3
PP 659
;
2BC 1016
15:3
CC 155.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия