1-я Царств 17:23
ID 7642
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вот,
когда
он
разговаривал
с
ними,
единоборец,
по
имени
Голиаф,
Филистимлянин
из
Гефа,
выступает
из
рядов
Филистимских
и
говорит
те
слова,
и
Давид
услышал
их
.
BTI-15
и,
пока
они
разговаривали,
выступил
из
рядов
филистимлян
тот
самый
ратоборец
по
имени
Голиаф
из
Гата
и
стал
выкрикивать
те
же
самые
слова,
и
Давид
услышал
его.
[17]
Conj-w | Pro-3ms
And as he
וְה֣וּא ׀
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
talked
מְדַבֵּ֣ר
mə-ḏab-bêr
мэдабэр
h1696
HB
Prep | 3mp
with them
עִמָּ֗ם
‘im-mām
имам
h5973
HB
Conj-w | Interj
and there was
וְהִנֵּ֣ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
N-msc
the champion
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Art | N-md
the champion
הַבֵּנַ֡יִם
hab-bê-na-yim
хабэнайим
h1143
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
coming up
עוֹלֶ֞ה
‘ō-w-leh
олэ
h5927
HB
N-proper-ms
Goliath
גָּלְיָת֩
gā-lə-yāṯ
галеят
h1555
HB
Art | N-proper-ms
the Philistine
הַפְּלִשְׁתִּ֨י
hap-pə-liš-tî
хаплишти
h6430
HB
N-msc | 3ms
by name
שְׁמ֤וֹ
šə-mōw
шэмов
h8034
HB
Prep-m | N-proper-fs
of Gath
מִגַּת֙
mig-gaṯ
мигат
h1661
HB
Prep-m | N-fpc
-
[ממערות]
[mim-ma-‘ă-rō-wṯ]
[мимаарот]
-
Prep-m | N-fpc
from the armies of
(מִמַּעַרְכ֣וֹת)
(mim-ma-‘ar-ḵō-wṯ)
(мимаархот)
h4630
HB
N-proper-mp
the Philistines
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pə-liš-tîm
плиштим
h6430
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
and he spoke
וַיְדַבֵּ֖ר
way-ḏab-bêr
вайдабэр
h1696
HB
Prep-k, Art | N-mp
according to words
כַּדְּבָרִ֣ים
kad-də-ḇā-rîm
кадэварим
h1697
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֑לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so heard [them]
וַיִּשְׁמַ֖ע
way-yiš-ma‘
вайишма
h8085
HB
N-proper-ms
David
דָּוִֽד׃
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:1-54
4aSG 79-82
;
3T 218-20
17:13-54
PP 644-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия