1-я Царств 17:55
ID 7674
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Когда
Саул
увидел
Давида,
выходившего
против
Филистимлянина,
то
сказал
Авениру,
начальнику
войска:
Авенир,
чей
сын
этот
юноша?
Авенир
сказал:
да
живет
душа
твоя,
царь;
я
не
знаю.
BTI-15
Когда
Саул
увидел,
как
Давид
идет
навстречу
филистимлянину,
он
спросил
своего
полководца
Авнера:
«Чей
сын
этот
юноша,
Авнер?»
Но
Авнер
ответил:
«Да
живет
душа
твоя,
царь,
—
не
знаю».
[17]
Conj-w, Prep-k | V-Qal-Inf
And when saw
וְכִרְא֨וֹת
wə-ḵir-’ō-wṯ
вэхирот
h7200
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֜וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֗ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
going out
יֹצֵא֙
yō-ṣê
йоцэй
h3318
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
against
לִקְרַ֣את
liq-raṯ
ликрат
h7122
HB
Art | N-proper-ms
the Philistine
הַפְּלִשְׁתִּ֔י
hap-pə-liš-tî
хаплишти
h6430
HB
V-Qal-Perf-3ms
he said
אָמַ֗ר
’ā-mar
амар
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Abner
אַבְנֵר֙
’aḇ-nêr
авнэр
h74
HB
N-msc
the commander
שַׂ֣ר
śar
сар
h8269
HB
Art | N-cs
of the army
הַצָּבָ֔א
haṣ-ṣā-ḇā
хацава
h6635
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
Interrog
of whom [is]
מִי־
mî-
ми
h4310
HB
Pro-ms
this
זֶ֥ה
zeh
зэ
h2088
HB
Art | N-ms
youth
הַנַּ֖עַר
han-na-‘ar
ханаар
h5288
HB
N-proper-ms
Abner
אַבְנֵ֑ר
’aḇ-nêr
авнэр
h74
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Abner
אַבְנֵ֔ר
’aḇ-nêr
авнэр
h74
HB
N-msc
as lives
חֵֽי־
ḥê-
хэй
h2416
HB
N-fsc | 2ms
your soul
נַפְשְׁךָ֥
nap̄-šə-ḵā
нафшэха
h5315
HB
Art | N-ms
king
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj
I cannot
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Perf-1cs
I do not know
יָדָֽעְתִּי׃
yā-ḏā-‘ə-tî
ядаэти
h3045
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия