1-я Царств 26:12
ID 7919
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
взял
Давид
копье
и
сосуд
с
водою
у
изголовья
Саула,
и
пошли
они
к
себе;
и
никто
не
видел,
и
никто
не
знал,
и
никто
не
проснулся,
но
все
спали,
ибо
сон
от
Господа
напал
на
них.
BTI-15
Давид
забрал
копье
и
сосуд
с
водой,
стоявшие
у
Саула
в
изголовье,
и
они
пошли
прочь.
Никто
их
не
видел,
и
не
знал
о
них,
и
даже
не
проснулся
—
все
спали,
потому
что
напал
на
них
крепкий
сон
от
ГОСПОДА.
[26]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So took
וַיִּקַּח֩
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֨ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the spear
הַחֲנִ֜ית
ha-ḥă-nîṯ
хаханит
h2595
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fsc
the jug
צַפַּ֤חַת
ṣap-pa-ḥaṯ
цапахат
h6835
HB
Art | N-mp
of water
הַמַּ֙יִם֙
ham-ma-yim
хамайим
h4325
HB
N-fpc
[by] head
מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י
mê-ra-’ă-šō-ṯê
мэраашотэй
h7226
HB
N-proper-ms
of Saul
שָׁא֔וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they got away
וַיֵּלְכ֖וּ
way-yê-lə-ḵū
вайлеху
h1980
HB
Prep | 3mp
to
לָהֶ֑ם
lā-hem
ляхэм
-
Conj-w | Adv
and no
וְאֵ֣ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
man saw [it]
רֹאֶה֩
rō-’eh
роэ
h7200
HB
Conj-w | Adv
and no
וְאֵ֨ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
[one] knew [it]
יוֹדֵ֜עַ
yō-w-ḏê-a‘
йодэа
h3045
HB
Conj-w | Adv
and none
וְאֵ֣ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
awoke
מֵקִ֗יץ
mê-qîṣ
мэкиц
h6974
HB
Conj
for
כִּ֤י
kî
ки
h3588
HB
N-msc | 3mp
they [were] all
כֻלָּם֙
ḵul-lām
хулям
h3605
HB
Adj-mp
asleep
יְשֵׁנִ֔ים
yə-šê-nîm
йэшэним
h3462
HB
Conj
because
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
N-fsc
a deep sleep from
תַּרְדֵּמַ֣ת
tar-dê-maṯ
тардэмат
h8639
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Qal-Perf-3fs
had fallen
נָפְלָ֖ה
nā-p̄ə-lāh
нафэла
h5307
HB
Prep | 3mp
on them
עֲלֵיהֶֽם׃
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:1-25
PP 668-72
26:12-16
PP 698-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия