1-я Царств 26:15
ID 7922
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Давид
Авениру:
не
муж
ли
ты,
и
кто
равен
тебе
в
Израиле?
Для
чего
же
ты
не
бережешь
господина
твоего,
царя?
ибо
приходил
некто
из
народа,
чтобы
погубить
царя,
господина
твоего.
BTI-15
Крикнул
Давид
Авнеру:
«Разве
ты
не
мужчина?
Да
и
кто
равен
тебе
в
Израиле?
Что
же
ты
не
охраняешь
владыки
своего,
царя?
Приходил
тут
один
безродный
погубить
царя,
твоего
владыку!
[26]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so said
וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֨ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Abner
אַבְנֵ֜ר
’aḇ-nêr
авнэр
h74
HB
Adv-NegPrt
[Are] not
הֲלוֹא־
hă-lō-w-
халов
h3808
HB
N-ms
a man
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Pro-2ms
you
אַתָּ֗ה
’at-tāh
ата
h859
HB
Conj-w | Interrog
and who [is]
וּמִ֤י
ū-mî
уми
h4310
HB
Prep | 2ms
like you
כָמ֙וֹךָ֙
ḵā-mō-w-ḵā
хамоха
h3644
HB
Prep-b | N-proper-ms
in Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
bə-yiś-rā-’êl
бэйисраэль
h3478
HB
Conj-w | Interrog
then why
וְלָ֙מָּה֙
wə-lām-māh
вэляма
h4100
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2ms
have you guarded
שָׁמַ֔רְתָּ
šā-mar-tā
шамарта
h8104
HB
Prep
unto
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc | 2ms
your lord
אֲדֹנֶ֖יךָ
’ă-ḏō-ne-ḵā
адонэха
h113
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Conj
for
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3ms
came in
בָא֙
ḇā
ва
h935
HB
Number-msc
one
אַחַ֣ד
’a-ḥaḏ
ахад
h259
HB
Art | N-ms
of the people
הָעָ֔ם
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to destroy
לְהַשְׁחִ֖ית
lə-haš-ḥîṯ
лехашхит
h7843
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֥לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-mpc | 2ms
your lord
אֲדֹנֶֽיךָ׃
’ă-ḏō-ne-ḵā
адонэха
h113
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:1-25
PP 668-72
26:12-16
PP 698-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия