1-я Царств 26:21
ID 7928
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Саул:
согрешил
я;
возвратись,
сын
мой
Давид,
ибо
я
не
буду
больше
делать
тебе
зла,
потому
что
душа
моя
была
дорога
ныне
в
глазах
твоих;
безумно
поступал
я
и
очень
много
погрешал.
BTI-15
Саул
ответил:
«Согрешил
я!
Вернись,
сын
мой
Давид,
и
впредь
я
не
причиню
тебе
зла.
Драгоценной
ты
счел
сегодня
мою
жизнь,
а
я
был
безумцем,
как
глубоко
я
заблуждался!»
[26]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּאמֶר֩
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Saul
שָׁא֨וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have sinned
חָטָ֜אתִי
ḥā-ṭā-ṯî
хатати
h2398
HB
V-Qal-Imp-ms
Return
שׁ֣וּב
šūḇ
шув
h7725
HB
N-msc | 1cs
my son
בְּנִֽי־
bə-nî-
бэни
h1121
HB
N-proper-ms
David
דָוִ֗ד
ḏā-wiḏ
даид
h1732
HB
Conj
for
כִּ֠י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
no
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
I will harm
אָרַ֤ע
’ā-ra‘
ара
h7489
HB
Prep | 2ms
you
לְךָ֙
lə-ḵā
леха
-
Adv
more
ע֔וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
Prep
upon
תַּ֠חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3fs
was precious
יָקְרָ֥ה
yā-qə-rāh
якэра
h3365
HB
N-fsc | 1cs
my life
נַפְשִׁ֛י
nap̄-šî
нафши
h5315
HB
Prep-b | N-cdc | 2ms
in your eyes
בְּעֵינֶ֖יךָ
bə-‘ê-ne-ḵā
бээнэха
h5869
HB
Art | N-ms
day
הַיּ֣וֹם
hay-yō-wm
хайом
h3117
HB
Art | Pro-ms
This
הַזֶּ֑ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Interj
indeed
הִנֵּ֥ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I have played the fool
הִסְכַּ֛לְתִּי
his-kal-tî
хискалти
h5528
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and erred
וָאֶשְׁגֶּ֖ה
wā-’eš-geh
ваэшгэ
h7686
HB
V-Hiphil-InfAbs
exceedingly
הַרְבֵּ֥ה
har-bêh
харбэх
h7235
HB
Adv
greatly
מְאֹֽד׃
mə-’ōḏ
мэод
h3966
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:1-25
PP 668-72
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия