1-я Царств 6:6
ID 7338
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
для
чего
вам
ожесточать
сердце
ваше,
как
ожесточили
сердце
свое
Египтяне
и
фараон?
вот,
когда
Господь
показал
силу
Свою
над
ними,
то
они
отпустили
их,
и
те
пошли;
BTI-15
К
чему
вам
упрямствовать,
как
упрямствовали
египтяне
и
фараон?
Ведь
они
вынуждены
были
отпустить
израильтян,
когда
Господь
посрамил
их.
И
израильтяне
ушли.
[6]
Conj-w | Interrog
Then why
וְלָ֤מָּה
wə-lām-māh
вэляма
h4100
HB
V-Piel-Imperf-2mp
do you harden
תְכַבְּדוּ֙
ṯə-ḵab-bə-ḏū
тэхабэду
h3513
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 2mp
your hearts
לְבַבְכֶ֔ם
lə-ḇaḇ-ḵem
левавхэм
h3824
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֧ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3cp
hardened
כִּבְּד֛וּ
kib-bə-ḏū
кибэду
h3513
HB
N-proper-fs
Egypt
מִצְרַ֥יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4713
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Pharaoh
וּפַרְעֹ֖ה
ū-p̄ar-‘ōh
уфаро
h6547
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3mp
their hearts
לִבָּ֑ם
lib-bām
либам
h3820
HB
Adv-NegPrt
not
הֲלוֹא֙
hă-lō-w
халов
h3808
HB
Prep-k | Pro-r
when
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Hithpael-Perf-3ms
He did mighty things
הִתְעַלֵּ֣ל
hiṯ-‘al-lêl
хиталэль
h5953
HB
Prep | 3mp
among them
בָּהֶ֔ם
bā-hem
бахэм
-
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp | 3mp
and they did let the people go
וַֽיְשַׁלְּח֖וּם
way-šal-lə-ḥūm
вайшалехум
h7971
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
that they might depart
וַיֵּלֵֽכוּ׃
way-yê-lê-ḵū
вайлэху
h1980
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
ἵνα
g2443
I-ASN
τί
g5100
V-PAI-2P
βαρύνετε
g925
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
καρδίας
g2588
P-GP
ὑμῶν,
g4771
CONJ
ὡς
g3739
V-IAI-3S
ἐβάρυνεν
g925
N-NSF
Αἴγυπτος
g125
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Φαραω
g5328
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
καρδίαν
g2588
D-GPM
αὐτῶν;
g846
ADV
οὐχὶ
g3364
ADV
ὅτε
g3753
V-AAI-3S
ἐνέπαιξεν
g1702
D-DPM
αὐτοῖς,
g846
V-AAI-3P
ἐξαπέστειλαν
g1821
D-APM
αὐτούς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀπῆλθον;
g565
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-21
PP 586-9
6:1-6
2BC 1011
;
4aSG 108-9
;
SR 188-9
6:6
FW 33.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия