1-я Царств 7:9
ID 7362
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
взял
Самуил
одного
ягненка
от
сосцов,
и
принес
его
во
всесожжение
Господу,
и
воззвал
Самуил
к
Господу
о
Израиле,
и
услышал
его
Господь.
BTI-15
Взял
Самуил
молочного
ягненка
и
принес
его
целиком
во
всесожжение
ГОСПОДУ.
Воззвал
Самуил
к
ГОСПОДУ
об
Израиле,
и
ответил
ему
ГОСПОДЬ.
[7]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And took
וַיִּקַּ֣ח
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵ֗ל
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
N-msc
lamb
טְלֵ֤ה
ṭə-lêh
тэлэх
h2924
HB
N-ms
suckling
חָלָב֙
ḥā-lāḇ
халяв
h2461
HB
Number-ms
a
אֶחָ֔ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
-
[ויעלה]
[way-ya-‘ă-leh]
[ваяалэх]
-
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
and offered [it]
(וַיַּעֲלֵ֧הוּ)
(way-ya-‘ă-lê-hū)
(ваяалэху)
h5927
HB
N-fs
[as] a burnt offering
עוֹלָ֛ה
‘ō-w-lāh
ола
h5930
HB
Adj-ms
whole
כָּלִ֖יל
kā-lîl
калиль
h3632
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַֽיהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and cried out
וַיִּזְעַ֨ק
way-yiz-‘aq
вайизак
h2199
HB
N-proper-ms
Samuel
שְׁמוּאֵ֤ל
šə-mū-’êl
шэмуэль
h8050
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
for
בְּעַ֣ד
bə-‘aḏ
бэад
h1157
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
and answered him
וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ
way-ya-‘ă-nê-hū
ваяанэху
h6030
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔλαβεν
g2983
N-PRI
Σαμουηλ
g4545
N-ASM
ἄρνα
g704
A-ASM
γαλαθηνὸν
A-ASM
ἕνα
g1519
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἀνήνεγκεν
g399
D-ASM
αὐτὸν
g846
N-ASF
ὁλοκαύτωσιν
PREP
σὺν
g4862
A-DSM
παντὶ
g3956
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐβόησεν
g994
N-PRI
Σαμουηλ
g4545
PREP
πρὸς
g4314
N-ASM
κύριον
g2962
PREP
περὶ
g4012
N-PRI
Ισραηλ,
g2474
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπήκουσεν
g1873
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-NSM
κύριος.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:1-14
PP 589-91
7:3-13
4aSG 111
;
4T 517-8
7:7-12
2BC 1012
;
SR 191
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия