Бытие 30:13
ID 844
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказала
Лия:
к
благу
моему,
ибо
блаженною
будут
называть
меня
женщины.
И
нарекла
ему
имя:
Асир.
BTI-15
И
сказала
Лия:
«Ко
благу
моему!
Счастливой
будут
называть
меня
женщины».
И
дала
этому
сыну
имя
Асир.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And said
וַתֹּ֣אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
N-proper-fs
Leah
לֵאָ֔ה
lê-’āh
лэа
h3812
HB
Prep-b | N-msc | 1cs
I am happy
בְּאָשְׁרִ֕י
bə-’ā-šə-rî
бэашэри
h837
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
V-Piel-Perf-3cp | 1cs
will call me blessed
אִשְּׁר֖וּנִי
’iš-šə-rū-nî
ишэруни
h833
HB
N-fp
the daughters
בָּנ֑וֹת
bā-nō-wṯ
банот
h1323
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
So she called
וַתִּקְרָ֥א
wat-tiq-rā
ватикра
h7121
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
his name
שְׁמ֖וֹ
šə-mōw
шэмов
h8034
HB
N-proper-ms
Asher
אָשֵֽׁר׃
’ā-šêr
ашэр
h836
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַרַת
לֵאָה--תֻּשְׁבְּחָא
הֲוָת
לִי
אֲרֵי
בְּכֵין
יְשַׁבְּחוּנַּנִי
נְשַׁיָּא
וּקְרָת
יָת
שְׁמֵיהּ
אָשֵׁר
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
сказала
εἶπεν
Ипэн
g3004
N-PRI
Лия:
Λεια
лиа
g3006
A-NSF
Блаженна
Μακαρία
макарИа
g3107
P-NS
я,
ἐγώ,
эгО
g1473
CONJ
потому что
ὅτι
гОти
g3754
V-PAI-3P
прославляют
μακαρίζουσίν
макарИдзусИн
g3106
P-AS
меня
με
мэ
g1473
T-NPF
αἱ
гэ
g3588
N-NPF
женщины;
γυναῖκες·
гинЭкэс
g1135
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
назвала
ἐκάλεσεν
экАлэсэн
g2564
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
имя
ὄνομα
Онома
g3686
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
N-PRI
Асир.
Ασηρ.
асир
g768
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-43
PP 190-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия