Бытие 30:3
ID 834
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Она
сказала:
вот
служанка
моя
Валла;
войди
к
ней;
пусть
она
родит
на
колени
мои,
чтобы
и
я
имела
детей
от
нее.
BTI-15
Тогда
она
сказала:
«Вот
Валла,
моя
рабыня,
—
живи
с
ней,
чтобы
она
родила
мне
на
колени,
через
нее
и
у
меня
будут
дети».
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
so she said
וַתֹּ֕אמֶר
wat-tō-mer
ватомэр
h559
HB
Interj
Here is
הִנֵּ֛ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
N-fsc | 1cs
my maidservant
אֲמָתִ֥י
’ă-mā-ṯî
амати
h519
HB
N-proper-fs
Bilhah
בִלְהָ֖ה
ḇil-hāh
вилха
h1090
HB
V-Qal-Imp-ms
go in
בֹּ֣א
bō
бо
h935
HB
Prep | 3fs
to her
אֵלֶ֑יהָ
’ê-le-hā
элэха
h413
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3fs
and she will bear [a child]
וְתֵלֵד֙
wə-ṯê-lêḏ
вэтэлэд
h3205
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fdc | 1cs
my knees
בִּרְכַּ֔י
bir-kay
биркай
h1290
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjImperf.h-1cs
that may have children
וְאִבָּנֶ֥ה
wə-’ib-bā-neh
вэибанэ
h1129
HB
Conj
also
גַם־
ḡam-
гам
h1571
HB
Pro-1cs
I
אָנֹכִ֖י
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
Prep | 3fs
by her
מִמֶּֽנָּה׃
mim-men-nāh
мимэна
h4480
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַרַת
הָא
אַמְתִּי
בִּלְהָה
עוֹל
לְוָתַהּ
תְּלִיד
וַאֲנָא
אֲרַבֵּי
וְאֶתְבְּנֵי
אַף
אֲנָא
מִנַּהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Сказала
εἶπεν
Ипэн
g2036
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Рахиль
Ραχηλ
рахил
g4478
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-PRI
Иакову:
Ιακωβ
иаков
g2384
INJ
Вот
Ἰδοὺ
идУ
g2400
T-NSF
ἡ
ги
g3588
N-NSF
рабыня
παιδίσκη
пэдИски
g3814
P-GS
моя́
μου
му
g1473
N-PRI
Валла;
Βαλλα·
валла
V-AAD-2S
войди
εἴσελθε
Исэлфэ
g1525
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
D-ASF
ней,
αὐτήν,
аутИн
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-3S
родит
τέξεται
тЭксэтэ
g5088
PREP
на
ἐπὶ
эпИ
g1909
T-GPN
τῶν
тОн
g3588
N-GPN
колени
γονάτων
гонАтон
g1119
P-GS
мои,
μου,
му
g1473
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-1S
рожу
τεκνοποιήσομαι
тэкнопиИсомэ
CONJ
и я
κἀγὼ
кагО
g2504
PREP
из
ἐξ
экс
g1537
D-GSF
неё.
αὐτῆς.
аутИс
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-43
PP 190-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия