Бытие 31:16
ID 890
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Посему
все
богатство,
которое
Бог
отнял
у
отца
нашего,
есть
наше
и
детей
наших;
итак
делай
все,
что
Бог
сказал
тебе.
BTI-15
Всё
богатство,
которое
отнял
Бог
у
отца
нашего,
по
праву
принадлежит
нам
и
детям
нашим.
Как
велит
тебе
Бог,
так
и
поступай».
[31]
Conj
For
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
all
כָל־
ḵāl
халь
h3605
HB
Art | N-ms
the riches
הָעֹ֗שֶׁר
hā-‘ō-šer
хаошэр
h6239
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
has taken
הִצִּ֤יל
hiṣ-ṣîl
хициль
h5337
HB
N-mp
God
אֱלֹהִים֙
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Prep-m | N-msc | 1cp
from our father
מֵֽאָבִ֔ינוּ
mê-’ā-ḇî-nū
мэавину
h1
HB
Prep | 1cp
ours
לָ֥נוּ
lā-nū
ляну
-
Pro-3ms
are
ה֖וּא
hū
ху
h1931
HB
Conj-w, Prep-l | N-mpc | 1cp
and our children's
וּלְבָנֵ֑ינוּ
ū-lə-ḇā-nê-nū
улеванэну
h1121
HB
Conj-w | Adv
And then
וְעַתָּ֗ה
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
N-ms
whatever
כֹּל֩
kōl
коль
h3605
HB
Pro-r
-
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
has said
אָמַ֧ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-mp
God
אֱלֹהִ֛ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Prep | 2ms
to you
אֵלֶ֖יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
V-Qal-Imp-ms
do it
עֲשֵֽׂה׃
‘ă-śêh
асэх
h6213
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
כָּל
עֻתְרָא
דְּאַפְרֵישׁ
יְיָ
מֵאֲבוּנָא--דִּילַנָא
הוּא
וְדִבְנַנָא
וּכְעַן
כֹּל
דַּאֲמַר
יְיָ
לָךְ--עֲבֵיד
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-ASM
Всё
πάντα
пАнта
g3956
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
богатство
πλοῦτον
плУтон
g4149
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
слава,
δόξαν,
дОксан
g1391
R-ASF
которую
ἣν
гИн
g3739
V-ANI-3S
отнял
ἀφείλατο
афИлато
g851
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог
θεὸς
фэОс
g2316
T-GSM
[у]
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
отца
πατρὸς
патрОс
g3962
P-GP
нашего,
ἡμῶν,
гимОн
g1473
P-DP
нам
ἡμῖν
гимИн
g1473
V-FMI-3S
будет
ἔσται
Эстэ
g1510
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-DPN
τοῖς
тИс
g3588
N-DPN
детям
τέκνοις
тЭкнис
g5043
P-GP
нашим.
ἡμῶν.
гимОн
g1473
ADV
Теперь
νῦν
нИн
g3568
PRT
итак
οὖν
Ун
g3767
A-APN
сколькое
ὅσα
гОса
g3745
V-RAI-3S
сказал
εἴρηκέν
ИрикЭн
g2046
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог,
θεός,
фэОс
g2316
V-PAD-2S
делай.
ποίει.
пИи
g4160
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
31:1-55
PP 189-94
;
3SG 118-27
;
SR 90-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия