Бытие 31:39
ID 913
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Растерзанного
зверем
я
не
приносил
к
тебе,
это
был
мой
убыток;
ты
с
меня
взыскивал,
днем
ли
что
пропадало,
ночью
ли
пропадало;
BTI-15
Растерзанных
дикими
зверями
не
приносил
я
тебе,
а
сам
возмещал
потерю.
С
меня
ты
взыскивал
за
животное,
украденное
из
стада,
когда
бы
то
ни
случилось,
днем
или
ночью.
[31]
N-fs
That which was torn [by beasts]
טְרֵפָה֙
ṭə-rê-p̄āh
тэрэфа
h2966
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I did bring
הֵבֵ֣אתִי
hê-ḇê-ṯî
хэвэти
h935
HB
Prep | 2ms
to you
אֵלֶ֔יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Pro-1cs
I
אָנֹכִ֣י
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
V-Piel-Imperf-1cs
bore the loss of it
אֲחַטֶּ֔נָּה
’ă-ḥaṭ-ṭen-nāh
ахатэна
h2398
HB
Prep-m | N-fsc | 1cs
From my hand
מִיָּדִ֖י
mî-yā-ḏî
мияди
h3027
HB
V-Piel-Imperf-2ms
you required it
תְּבַקְשֶׁ֑נָּה
tə-ḇaq-šen-nāh
тэвакшэна
h1245
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fsc
[whether] stolen
גְּנֻֽבְתִ֣י
gə-nuḇ-ṯî
гэнувти
h1589
HB
N-ms
by day
י֔וֹם
yō-wm
йом
h3117
HB
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-fsc
or stolen
וּגְנֻֽבְתִ֖י
ū-ḡə-nuḇ-ṯî
угэнувти
h1589
HB
N-ms
by night
לָֽיְלָה׃
lā-yə-lāh
ляйла
h3915
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
דִּתְבִירָא
לָא
אֵיתִיתִי
לָךְ--דַּהֲוָת
שָׁגְיָא
מִמִּנְיָנָא
מִנִּי
אַתְּ
בָּעֵי
לַהּ
נְטַרִית
בִּימָמָא
וּנְטַרִית
בְּלֵילְיָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-ASN
растерзанного зверем
θηριάλωτον
фириАлотон
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-RAI-1S
принёс
ἀνενήνοχά
анэнИнохА
g399
P-DS
тебе,
σοι,
си
g4771
P-NS
я
ἐγὼ
эгО
g1473
V-IAI-1S
отдавал
ἀπετίννυον
апэтИннион
PREP
от
παρ᾽
пар
g3844
D-GSM
меня самого
ἐμαυτοῦ
эмаутУ
g1683
N-APN
кражи
κλέμματα
клЭммата
g2809
N-GSF
днём
ἡμέρας
гимЭрас
g2250
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-APN
кражи
κλέμματα
клЭммата
g2809
N-GSF
ночью;
νυκτός·
никтОс
g3571
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
31:1-55
PP 189-94
;
3SG 118-27
;
SR 90-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия