Бытие 38:19
ID 1139
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И,
встав,
пошла,
сняла
с
себя
покрывало
свое
и
оделась
в
одежду
вдовства
своего.
BTI-15
Возвратившись
домой,
Фамарь
сняла
с
себя
покрывало
и
снова
надела
свои
вдовьи
одежды.
[38]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
So she arose
וַתָּ֣קָם
wat-tā-qām
ватакам
h6965
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and went away
וַתֵּ֔לֶךְ
wat-tê-leḵ
ватэлэх
h1980
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
and laid aside
וַתָּ֥סַר
wat-tā-sar
ватасар
h5493
HB
N-msc | 3fs
her veil
צְעִיפָ֖הּ
ṣə-‘î-p̄āh
цэифа
h6809
HB
Prep-m | 3fs
upon
מֵעָלֶ֑יהָ
mê-‘ā-le-hā
мэалэха
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and put on
וַתִּלְבַּ֖שׁ
wat-til-baš
ватилбаш
h3847
HB
N-mpc
the garments
בִּגְדֵ֥י
biḡ-ḏê
бигдэй
h899
HB
N-fsc | 3fs
of her widowhood
אַלְמְנוּתָֽהּ׃
’al-mə-nū-ṯāh
алмэнута
h491
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְקַמַת
וַאֲזַלַת
וְאַעְדִּיאַת
עִיפַהּ
מִנַּהּ
וּלְבֵישַׁת
לְבוּשֵׁי
אַרְמְלוּתַהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAPNS
вставшая
ἀναστᾶσα
анастАса
g450
V-AAI-3S
ушла
ἀπῆλθεν
апИлфэн
g565
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-ANI-3S
сняла
περιείλατο
пэриИлато
g4014
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
покрывало
θέριστρον
фЭристрон
PREP
с
ἀφ᾽
аф
g575
D-GSF
себя
ἑαυτῆς
гэаутИс
g1438
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-ANI-3S
надела
ἐνεδύσατο
энэдИсато
g1746
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
одежды
ἱμάτια
гимАтиа
g2440
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
вдовства
χηρεύσεως
хирЭусэос
D-GSF
её.
αὐτῆς.
аутИс
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
38:1-30
PP 238
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия