Бытие 43:14
ID 1305
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Бог
же
Всемогущий
да
даст
вам
найти
милость
у
человека
того,
чтобы
он
отпустил
вам
и
другого
брата
вашего
и
Вениамина,
а
мне
если
уже
быть
бездетным,
то
пусть
буду
бездетным.
BTI-15
Бог
Всесильный
да
расположит
его
к
вам,
чтобы
он
отпустил
и
брата,
оставленного
там
вами,
и
Вениамина.
А
мне
если
уж
суждено
лишиться
детей,
значит,
так
и
будет!»
[43]
Conj-w | N-ms
and God
וְאֵ֣ל
wə-’êl
вээль
h410
HB
N-proper-ms
Almighty
שַׁדַּ֗י
šad-day
шадай
h7706
HB
V-Qal-Imperf-3ms
may give
יִתֵּ֨ן
yit-tên
йитэн
h5414
HB
Prep | 2mp
you
לָכֶ֤ם
lā-ḵem
ляхэм
-
N-mp
mercy
רַחֲמִים֙
ra-ḥă-mîm
рахамим
h7356
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
Art | N-ms
the man
הָאִ֔ישׁ
hā-’îš
хаиш
h376
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
that he may release
וְשִׁלַּ֥ח
wə-šil-laḥ
вэшилях
h7971
HB
Prep | 2mp
your
לָכֶ֛ם
lā-ḵem
ляхэм
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 2mp
brother
אֲחִיכֶ֥ם
’ă-ḥî-ḵem
ахихэм
h251
HB
Adj-ms
other
אַחֵ֖ר
’a-ḥêr
ахэр
h312
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-proper-ms
Benjamin
בִּנְיָמִ֑ין
bin-yā-mîn
бинямин
h1144
HB
Conj-w | Pro-1cs
And I
וַאֲנִ֕י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
Prep-k | Pro-r
if
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
am bereaved
שָׁכֹ֖לְתִּי
šā-ḵō-lə-tî
шахолети
h7921
HB
V-Qal-Perf-1cs
I am bereaved
שָׁכָֽלְתִּי׃
šā-ḵā-lə-tî
шахалети
h7921
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאֵל
שַׁדַּי
יִתֵּין
לְכוֹן
רַחֲמִין
קֳדָם
גֻּבְרָא
וְיִפְטַר
לְכוֹן
יָת
אֲחוּכוֹן
אֻחְרָנָא
וְיָת
בִּנְיָמִין
וַאֲנָא
כְּמָא
דִּתְכֵילִית
תְּכֵילִית
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
T-NSM
ὁ
го
g3588
PRT
Же
δὲ
дЭ
g1161
N-NSM
Бог
θεός
фэОс
g2316
P-GS
мой
μου
му
g1473
V-AAO-3S
пусть даст
δῴη
дОи
g1325
P-DP
вам
ὑμῖν
гимИн
g4771
N-ASF
благосклонность
χάριν
хАрин
g5485
PREP
перед
ἐναντίον
энантИон
g1726
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
человеком,
ἀνθρώπου,
анфрОпу
g444
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AMD-2S
[да] пошлёт
ἀποστείλαι
апостИлэ
g649
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
брата
ἀδελφὸν
адэлфОн
g80
P-GP
вашего
ὑμῶν
гимОн
g4771
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
A-ASM
одного
ἕνα
гЭна
g1519
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-PRI
Вениамина;
Βενιαμιν·
вэниамин
g958
P-NS
я
ἐγὼ
эгО
g1473
PRT
то
μὲν
мЭн
g3303
PRT
ведь,
γάρ,
гАр
g1063
ADV
как
καθὰ
кафА
g2505
V-RMI-1S
обезчадив,
ἠτέκνωμαι,
итЭкномэ
V-RMI-1S
обезчадил.
ἠτέκνωμαι.
итЭкномэ
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-34
PP 227-8
;
3SG 159-62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия