Бытие 43:22
ID 1313
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
для
покупки
пищи
мы
принесли
другое
серебро
в
руках
наших,
мы
не
знаем,
кто
положил
серебро
наше
в
мешки
наши.
BTI-15
И
кроме
него
у
нас
с
собой
есть
еще
серебро,
чтобы
купить
зерна.
Мы
не
знаем,
кто
положил
тогда
серебро
в
мешки
наши».
[43]
Conj-w | N-ms
And silver
וְכֶ֧סֶף
wə-ḵe-sep̄
вэхэсэф
h3701
HB
Adj-ms
other
אַחֵ֛ר
’a-ḥêr
ахэр
h312
HB
V-Hiphil-Perf-1cp
we have brought down
הוֹרַ֥דְנוּ
hō-w-raḏ-nū
хорадну
h3381
HB
Prep-b | N-fsc | 1cp
in our hands
בְיָדֵ֖נוּ
ḇə-yā-ḏê-nū
вэядэну
h3027
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to buy
לִשְׁבָּר־
liš-bār-
лишбар
h7666
HB
N-ms
food
אֹ֑כֶל
’ō-ḵel
охэль
h400
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-1cp
we do know
יָדַ֔עְנוּ
yā-ḏa‘-nū
ядану
h3045
HB
Interrog
who
מִי־
mî-
ми
h4310
HB
V-Qal-Perf-3ms
put
שָׂ֥ם
śām
сам
h7760
HB
N-msc | 1cp
our silver
כַּסְפֵּ֖נוּ
kas-pê-nū
каспну
h3701
HB
Prep-b | N-fpc | 1cp
in our sacks
בְּאַמְתְּחֹתֵֽינו
bə-’am-tə-ḥō-ṯê-nū
бэамтэхотэну
h572
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְכַסְפָּא
אֻחְרָנָא
אַחֵיתְנָא
בִּידַנָא
לְמִזְבַּן
עֲבוּרָא
לָא
יְדַעְנָא
מַאן
שַׁוִּי
כַּסְפַּנָא
בְּטֻעְנַנָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-ASN
серебро
ἀργύριον
аргИрион
g694
A-ASN
другое
ἕτερον
гЭтэрон
g2087
V-AAI-1P
принесли
ἠνέγκαμεν
инЭнкамэн
g5342
PREP
с
μεθ᾽
мэф
g3326
D-GPM
собой
ἑαυτῶν
гэаутОн
g1438
V-AAN
купить
ἀγοράσαι
агорАсэ
g59
N-APN
пищу;
βρώματα·
врОмата
g1033
ADV
не
οὐκ
ук
g3364
V-RAI-1P
знаем,
οἴδαμεν,
Идамэн
g1492
I-NSM
кто
τίς
тИс
g5100
V-AAI-3S
положил
ἐνέβαλεν
энЭвалэн
g1685
T-ASN
τὸ
тО
g3588
N-ASN
серебро
ἀργύριον
аргИрион
g694
PREP
в
εἰς
ис
g1519
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
сумки
μαρσίππους
марсИппус
P-GP
наши.
ἡμῶν.
гимОн
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-34
PP 227-8
;
3SG 159-62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия