Бытие 43:25
ID 1316
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
они
приготовили
дары
к
приходу
Иосифа
в
полдень,
ибо
слышали,
что
там
будут
есть
хлеб.
BTI-15
Ожидая
прихода
Иосифа
к
полудню,
они
разложили
свои
дары,
ибо
слышали,
что
им
предстоит
обедать
здесь
вместе
с
ним.
[43]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
And they made ready
וַיָּכִ֙ינוּ֙
way-yā-ḵî-nū
ваяхину
h3559
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the gift
הַמִּנְחָ֔ה
ham-min-ḥāh
хаминха
h4503
HB
Prep
for
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
V-Qal-Inf
arrival
בּ֥וֹא
bō-w
бов
h935
HB
N-proper-ms
Joseph’s
יוֹסֵ֖ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
Prep-b, Art | N-mp
at noon
בַּֽצָּהֳרָ֑יִם
baṣ-ṣā-ho-rā-yim
бацахoрайим
h6672
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-3cp
they heard
שָֽׁמְע֔וּ
šā-mə-‘ū
шамэу
h8085
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Adv
there
שָׁ֖ם
šām
шам
h8033
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they would eat
יֹ֥אכְלוּ
yō-ḵə-lū
йохэлу
h398
HB
N-ms
bread
לָֽחֶם׃
lā-ḥem
ляхэм
h3899
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאַתְקִינוּ
יָת
תִּקְרֻבְתָּא
עַד
דְּעָאל
יוֹסֵף
בְּשֵׁירוּתָא:
אֲרֵי
שְׁמַעוּ
אֲרֵי
תַּמָּן
אָכְלִין
לַחְמָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3P
Они приготовили
ἡτοίμασαν
гитИмасан
g2090
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
T-APN
τὰ
тА
g3588
N-APN
дары
δῶρα
дОра
g1435
PREP
пока [не]
ἕως
гЭос
g2193
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
V-AAN
прийти
ἐλθεῖν
элфИн
g2064
N-PRI
Иосифу
Ιωσηφ
иосиф
g2501
N-GSF
среди дня;
μεσημβρίας·
мэсимврИас
g3314
V-AAI-3P
они услышали
ἤκουσαν
Икусан
g191
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
CONJ
что
ὅτι
гОти
g3754
ADV
там
ἐκεῖ
экИ
g1563
V-PAI-3S
готовится
μέλλει
мЭлли
g3195
V-PAN
пообедать.
ἀριστᾶν.
аристАн
g709
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-34
PP 227-8
;
3SG 159-62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия