Бытие 43:4
ID 1295
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
пошлешь
с
нами
брата
нашего,
то
пойдем
и
купим
тебе
пищи,
BTI-15
Если
ты
отпустишь
его
с
нами,
мы
пойдем
за
зерном,
чтобы
была
у
тебя
пища.
[43]
Conj
If
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv | 2ms
you
יֶשְׁךָ֛
yeš-ḵā
йэшха
h3426
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
send
מְשַׁלֵּ֥חַ
mə-šal-lê-aḥ
мэшалэах
h7971
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 1cp
our brother
אָחִ֖ינוּ
’ā-ḥî-nū
ахину
h251
HB
Prep | 1cp
with us
אִתָּ֑נוּ
’it-tā-nū
итану
h854
HB
V-Qal-Imperf.Cohort-1cp
we will go down
נֵרְדָ֕ה
nê-rə-ḏāh
нэрэда
h3381
HB
Conj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
and buy
וְנִשְׁבְּרָ֥ה
wə-niš-bə-rāh
вэнишбэра
h7666
HB
Prep | 2ms
unto you
לְךָ֖
lə-ḵā
леха
-
N-ms
food
אֹֽכֶל׃
’ō-ḵel
охэль
h400
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אִם
אִיתָךְ
מְשַׁלַּח
יָת
אֲחוּנָא
עִמַּנָא--נֵיחוֹת
וְנִזְבּוֹן
לָךְ
עֲבוּרָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Если
εἰ
и
g1487
PRT
ведь
μὲν
мЭн
g3303
PRT
итак
οὖν
Ун
g3767
V-PAI-2S
пошлёшь
ἀποστέλλεις
апостЭллис
g649
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
брата
ἀδελφὸν
адэлфОн
g80
P-GP
нашего
ἡμῶν
гимОн
g1473
PREP
с
μεθ᾽
мэф
g3326
P-GP
нами,
ἡμῶν,
гимОн
g1473
V-FMI-1P
мы бы пошли
καταβησόμεθα
катависОмэфа
g2597
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAS-1P
купили бы
ἀγοράσωμέν
агорАсомЭн
g59
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
N-APN
пищу;
βρώματα·
врОмата
g1033
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-34
PP 227-8
;
3SG 159-62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия