Бытие 43:6
ID 1297
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Израиль
сказал:
для
чего
вы
сделали
мне
такое
зло,
сказав
тому
человеку,
что
у
вас
есть
еще
брат?
BTI-15
«Надо
же
было
вам
такую
беду
навлечь
на
меня!
—
сетовал
Иаков.
—
Зачем
вы
сказали,
что
у
вас
есть
еще
брат?!»
[43]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Interrog
why
לָמָ֥ה
lā-māh
ляма
h4100
HB
V-Hiphil-Perf-2mp
dealt you ill
הֲרֵעֹתֶ֖ם
hă-rê-‘ō-ṯem
харэотэм
h7489
HB
Prep | 1cs
to me
לִ֑י
lî
ли
-
Prep-l | V-Hiphil-Inf
[as] to tell
לְהַגִּ֣יד
lə-hag-gîḏ
лехагид
h5046
HB
Prep-l, Art | N-ms
the man
לָאִ֔ישׁ
lā-’îš
ляиш
h376
HB
Adv
you had yet
הַע֥וֹד
ha-‘ō-wḏ
хаод
h5750
HB
Prep | 2mp
to you
לָכֶ֖ם
lā-ḵem
ляхэм
-
N-ms
a brother
אָֽח׃
’āḥ
ах
h251
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
יִשְׂרָאֵל
לְמָא
אַבְאֵישְׁתּוּן
לִי--לְחַוָּאָה
לְגֻבְרָא
הַעוֹד
לְכוֹן
אֲחָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Израиль:
Ισραηλ
исраил
g2474
I-ASN
Что же
Τί
тИ
g5100
V-AAI-2P
зло причинили
ἐκακοποιήσατέ
экакопиИсатЭ
g2554
P-AS
мне
με
мэ
g1473
V-AAPNP
сказав
ἀναγγείλαντες
анангИлантэс
g312
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-DSM
человеку
ἀνθρώπῳ
анфрОпо
g444
CONJ
если
εἰ
и
g1487
V-PAI-3S
есть
ἔστιν
Эстин
g1510
P-DP
вам
ὑμῖν
гимИн
g4771
N-NSM
брат?
ἀδελφός;
адэлфОс
g80
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-34
PP 227-8
;
3SG 159-62
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия