Бытие 45:19
ID 1378
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тебе
же
повелеваю
сказать
им:
сделайте
сие:
возьмите
себе
из
земли
Египетской
колесниц
для
детей
ваших
и
для
жен
ваших,
и
привезите
отца
вашего
и
придите;
BTI-15
И
еще
скажи
им,
пусть
они
возьмут
в
Египте
повозки
для
своих
детей
и
жен
и
для
того,
чтобы
привезти
сюда
отца.
[45]
Conj-w | Pro-2ms
And you
וְאַתָּ֥ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
V-Pual-Perf-2ms
are commanded
צֻוֵּ֖יתָה
ṣuw-wê-ṯāh
цувэта
h6680
HB
Pro-fs
this
זֹ֣את
zōṯ
зот
h2063
HB
V-Qal-Imp-mp
do
עֲשׂ֑וּ
‘ă-śū
асу
h6213
HB
V-Qal-Imp-mp
take
קְחוּ־
qə-ḥū-
кэху
h3947
HB
Prep | 2mp
to you
לָכֶם֩
lā-ḵem
ляхэм
-
Prep-m | N-fsc
out of the land
מֵאֶ֨רֶץ
mê-’e-reṣ
мээрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרַ֜יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
N-fp
carts
עֲגָל֗וֹת
‘ă-ḡā-lō-wṯ
агалот
h5699
HB
Prep-l | N-msc | 2mp
for your little ones
לְטַפְּכֶם֙
lə-ṭap-pə-ḵem
летапхэм
h2945
HB
Conj-w, Prep-l | N-fpc | 2mp
and your wives
וְלִנְשֵׁיכֶ֔ם
wə-lin-šê-ḵem
вэлиншэхэм
h802
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
and bring
וּנְשָׂאתֶ֥ם
ū-nə-śā-ṯem
унэсатэм
h5375
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 2mp
your father
אֲבִיכֶ֖ם
’ă-ḇî-ḵem
авихэм
h1
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
and come
וּבָאתֶֽם׃
ū-ḇā-ṯem
уватэм
h935
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְאַתְּ
מְפֻקַּד
דָּא
עֲבִידוּ:
סַבוּ
לְכוֹן
מֵאַרְעָא
דְּמִצְרַיִם
עֶגְלָן
לְטַפְלְכוֹן
וְלִנְשֵׁיכוֹן
וְתִטְּלוּן
יָת
אֲבוּכוֹן
וְתֵיתוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
P-NS
Ты
σὺ
сИ
g4771
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-AMD-2S
прикажи
ἔντειλαι
Энтилэ
g1781
D-APN
это,
ταῦτα,
тАута
g3778
V-AAN
принять
λαβεῖν
лавИн
g2983
D-DPM
им
αὐτοῖς
аутИс
g846
N-APF
телеги
ἁμάξας
гамАксас
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
N-GSF
земли́
γῆς
гИс
g1065
N-GSF
Египта
Αἰγύπτου
эгИпту
g125
T-DPN
τοῖς
тИс
g3588
N-DPN
детям
παιδίοις
пэдИис
g3813
P-GP
вашим
ὑμῶν
гимОн
g4771
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-DPF
ταῖς
тЭс
g3588
N-DPF
женщинам,
γυναιξίν,
гинэксИн
g1135
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAPNP
взявшие
ἀναλαβόντες
аналавОнтэс
g353
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
отца
πατέρα
патЭра
g3962
P-GP
вашего
ὑμῶν
гимОн
g4771
V-PMD-2P
приходи́те;
παραγίνεσθε·
парагИнэсфэ
g3854
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
45:1-28
PP 230-2
;
3SG 165-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия