Бытие 45:25
ID 1384
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пошли
они
из
Египта,
и
пришли
в
землю
Ханаанскую
к
Иакову,
отцу
своему,
BTI-15
Так
они
покинули
Египет
и
пришли
в
Ханаан
к
своему
отцу
Иакову.
[45]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they went up
וַֽיַּעֲל֖וּ
way-ya-‘ă-lū
ваяалу
h5927
HB
Prep-m | N-proper-fs
out of Egypt
מִמִּצְרָ֑יִם
mim-miṣ-rā-yim
мимицрайим
h4714
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and came
וַיָּבֹ֙אוּ֙
way-yā-ḇō-’ū
ваявоу
h935
HB
N-fsc
to the land
אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-ms
of Canaan
כְּנַ֔עַן
kə-na-‘an
кэнаан
h3667
HB
Prep
to
אֶֽל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Jacob
יַעֲקֹ֖ב
ya-‘ă-qōḇ
яаков
h3290
HB
N-msc | 3mp
their father
אֲבִיהֶֽם׃
’ă-ḇî-hem
авихэм
h1
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּסְלִיקוּ
מִמִּצְרָיִם
וַאֲתוֹ
לְאַרְעָא
דִּכְנַעַן
לְוָת
יַעֲקוֹב
אֲבוּהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
Καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3P
они взошли
ἀνέβησαν
анЭвисан
g305
PREP
из
ἐξ
экс
g1537
N-GSF
Египта
Αἰγύπτου
эгИпту
g125
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3P
пришли
ἦλθον
Илфон
g2064
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-ASF
землю
γῆν
гИн
g1065
N-PRI
Ханаан
Χανααν
ханаан
g5477
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
N-PRI
Иакову
Ιακωβ
иаков
g2384
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
отцу
πατέρα
патЭра
g3962
D-GPM
их
αὐτῶν
аутОн
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
45:1-28
PP 230-2
;
3SG 165-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия