Бытие 45:26
ID 1385
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
известили
его,
сказав:
Иосиф
жив,
и
теперь
владычествует
над
всею
землею
Египетскою.
Но
сердце
его
смутилось,
ибо
он
не
верил
им.
BTI-15
Когда
они
сказали
ему:
«Иосиф
жив!
Он
правит
всем
Египтом!»
—
замерло
сердце
Иакова,
не
поверил
он
им.
[45]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
and they told
וַיַּגִּ֨דוּ
way-yag-gi-ḏū
ваягиду
h5046
HB
Prep | 3ms
him
ל֜וֹ
lōw
лов
-
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֗ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Adv
still
ע֚וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
N-proper-ms
Joseph [is]
יוֹסֵ֣ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
Adj-ms
alive
חַ֔י
ḥay
хай
h2416
HB
Conj-w | Conj
and
וְכִֽי־
wə-ḵî-
вэхи
h3588
HB
Pro-3ms
he [is]
ה֥וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
governor
מֹשֵׁ֖ל
mō-šêl
мошль
h4910
HB
Prep-b | N-msc
over all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
N-fsc
the land
אֶ֣רֶץ
’e-reṣ
эрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרָ֑יִם
miṣ-rā-yim
мицрайим
h4714
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And stood still
וַיָּ֣פָג
way-yā-p̄āḡ
ваяфаг
h6313
HB
N-msc | 3ms
his heart
לִבּ֔וֹ
lib-bōw
либов
h3820
HB
Conj
because
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
he did believe
הֶאֱמִ֖ין
he-’ĕ-mîn
хээмин
h539
HB
Prep | 3mp
them
לָהֶֽם׃
lā-hem
ляхэм
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְחַוִּיאוּ
לֵיהּ
לְמֵימַר
עַד
כְּעַן
יוֹסֵף
קַיָּם
וַאֲרֵי
הוּא
שַׁלִּיט
בְּכָל
אַרְעָא
דְּמִצְרָיִם
וַהֲוַאָה
מִלַּיָּא
פָּיְגָן
עַל
לִבֵּיהּ
אֲרֵי
לָא
הֵימֵין
לְהוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3P
они возвестили
ἀνήγγειλαν
анИнгилан
g312
D-DSM
ему
αὐτῷ
аутО
g846
V-PAPNP
говорящие
λέγοντες
лЭгонтэс
g3004
CONJ
что:
ὅτι
гОти
g3754
T-NSM
Ὁ
го
g3588
N-NSM
Сын
υἱός
гиОс
g5207
P-GS
твой
σου
су
g4771
N-PRI
Иосиф
Ιωσηφ
иосиф
g2501
V-PAI-3S
живёт,
ζῇ,
дзИ
g2198
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
D-NSM
он
αὐτὸς
аутОс
g846
V-PAI-3S
правит
ἄρχει
Архи
g757
A-GSF
всей
πάσης
пАсис
g3956
N-GSF
землёй
γῆς
гИс
g1065
N-GSF
Египта.
Αἰγύπτου.
эгИпту
g125
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
пришёл в исступление
ἐξέστη
эксЭсти
g1839
T-NSF
ἡ
ги
g3588
N-NSF
разум
διάνοια
диАниа
g1271
N-PRI
Иакова;
Ιακωβ·
иаков
g2384
ADV
не
οὐ
у
g3364
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
V-AAI-3S
поверил
ἐπίστευσεν
эпИстэусэн
g4100
D-DPM
им.
αὐτοῖς.
аутИс
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
45:1-28
PP 230-2
;
3SG 165-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия