Бытие 48:18
ID 1470
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Иосиф
отцу
своему:
не
так,
отец
мой,
ибо
это
—
первенец;
положи
на
его
голову
правую
руку
твою.
BTI-15
«Не
так,
отец
мой,
—
сказал
он,
—
ибо
этот
первенец,
возложи
правую
руку
на
его
голову».
[48]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֧אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Joseph
יוֹסֵ֛ף
yō-w-sêp̄
йосэф
h3130
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 3ms
his father
אָבִ֖יו
’ā-ḇîw
авив
h1
HB
Adv-NegPrt
Not
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
Adv
so
כֵ֣ן
ḵên
хэн
h3651
HB
N-msc | 1cs
my father
אָבִ֑י
’ā-ḇî
ави
h1
HB
Conj
for
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Pro-ms
this [one is]
זֶ֣ה
zeh
зэ
h2088
HB
Art | N-ms
the firstborn
הַבְּכֹ֔ר
hab-bə-ḵōr
хабэхор
h1060
HB
V-Qal-Imp-ms
put
שִׂ֥ים
śîm
сим
h7760
HB
N-fsc | 2ms
your right hand
יְמִינְךָ֖
yə-mî-nə-ḵā
йэминэха
h3225
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc | 3ms
his head
רֹאשֽׁוֹ׃
rō-šōw
рошов
h7218
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲמַר
יוֹסֵף
לַאֲבוּהִי
לָא
כֵּין
אַבָּא:
אֲרֵי
דֵּין
בֻּכְרָא
שַׁו
יַמִּינָךְ
עַל
רֵישֵׁיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Сказал
εἶπεν
Ипэн
g2036
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-PRI
Иосиф
Ιωσηφ
иосиф
g2501
T-DSM
τῷ
тО
g3588
N-DSM
отцу
πατρὶ
патрИ
g3962
D-GSM
его:
αὐτοῦ
аутУ
g846
ADV
Не
Οὐχ
ух
g3364
ADV
так,
οὕτως,
гУтос
g3778
N-VSM
отец;
πάτερ·
пАтэр
g3962
D-NSM
этот
οὗτος
гУтос
g3778
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
T-NSM
ὁ
го
g3588
A-NSM
первенец;
πρωτότοκος·
протОтокос
g4416
V-AAI-2S
возложи
ἐπίθες
эпИфэс
g3982
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
A-ASF
правую [руку]
δεξιάν
дэксиАн
g1188
P-GS
твою
σου
су
g4771
PREP
на
ἐπὶ
эпИ
g1909
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
голову
κεφαλὴν
кэфалИн
g2776
D-GSM
его.
αὐτοῦ.
аутУ
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
48:1-22
PP 234-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия