Бытие 48:22
ID 1474
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Я
даю
тебе,
преимущественно
пред
братьями
твоими,
один
участок,
который
я
взял
из
рук
Аморреев
мечом
моим
и
луком
моим.
BTI-15
И
тебе,
сверх
того,
что
получат
братья
твои,
я
даю
горный
склон,
который
отвоевал
я
у
амореев
мечом
и
луком
своим».
[48]
Conj-w | Pro-1cs
Moreover I
וַאֲנִ֞י
wa-’ă-nî
ваани
h589
HB
V-Qal-Perf-1cs
have given
נָתַ֧תִּֽי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֛
lə-ḵā
леха
-
N-ms
portion
שְׁכֶ֥ם
šə-ḵem
шэхэм
h7926
HB
Number-ms
one
אַחַ֖ד
’a-ḥaḏ
ахад
h259
HB
Prep
above
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-mpc | 2ms
your brothers
אַחֶ֑יךָ
’a-ḥe-ḵā
ахэха
h251
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I took
לָקַ֙חְתִּי֙
lā-qaḥ-tî
лякахти
h3947
HB
Prep-m | N-fsc
from the hand
מִיַּ֣ד
mî-yaḏ
мияд
h3027
HB
Art | N-proper-ms
of the Amorite
הָֽאֱמֹרִ֔י
hā-’ĕ-mō-rî
хаэмори
h567
HB
Prep-b | N-fsc | 1cs
with my sword
בְּחַרְבִּ֖י
bə-ḥar-bî
бэхарби
h2719
HB
Conj-w, Prep-b | N-fsc | 1cs
and my bow
וּבְקַשְׁתִּֽי׃
ū-ḇə-qaš-tî
увэкашти
h7198
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲנָא
יְהַבִית
לָךְ
חוּלָק
חַד--יַתִּיר
עַל
אֲחָךְ:
דִּנְסֵיבִית
מִיְּדָא
דֶּאֱמוֹרָאָה
בְּחַרְבִּי
וּבְקַשְׁתִּי
פ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
P-NS
я
ἐγὼ
эгО
g1473
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
V-PAI-1S
даю
δίδωμί
дИдомИ
g1325
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
N-PRI
Сикиму
Σικιμα
сикима
A-ASM
лучшую
ἐξαίρετον
эксЭрэтон
g1808
PREP
сверх
ὑπὲρ
гипЭр
g5228
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
братьев
ἀδελφούς
адэлфУс
g80
P-GS
твоих,
σου,
су
g4771
R-ASF
которую
ἣν
гИн
g3739
V-AAI-1S
взял
ἔλαβον
Элавон
g2983
PREP
из
ἐκ
эк
g1537
N-GSF
руки́
χειρὸς
хирОс
g5495
N-GPM
Аморреев
Αμορραίων
аморрЭон
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
мече
μαχαίρᾳ
махЭра
g3162
P-GS
моём
μου
му
g1473
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-DSN
луке.
τόξῳ.
тОксо
g5115
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
48:1-22
PP 234-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия