Бытие 48:5
ID 1457
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
ныне
два
сына
твои,
родившиеся
тебе
в
земле
Египетской,
до
моего
прибытия
к
тебе
в
Египет,
мои
они;
Ефрем
и
Манассия,
как
Рувим
и
Симеон,
будут
мои;
BTI-15
Так
вот
теперь
оба
сына
твои,
Ефрем
и
Манассия,
которые
родились
в
Египте
еще
до
того,
как
я
пришел
к
тебе
сюда,
будут
моими,
так
же
как
Рувим
и
Симеон.
[48]
Conj-w | Adv
Now
וְעַתָּ֡ה
wə-‘at-tāh
вэата
h6258
HB
Number-mdc
two
שְׁנֵֽי־
šə-nê-
шэнэй
h8147
HB
N-mpc | 2ms
sons
בָנֶיךָ֩
ḇā-ne-ḵā
ванэха
h1121
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-mp
born
הַנּוֹלָדִ֨ים
han-nō-w-lā-ḏîm
ханолядим
h3205
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֜
lə-ḵā
леха
-
Prep-b | N-fsc
in the land
בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
бээрэц
h776
HB
N-proper-fs
of Egypt
מִצְרַ֗יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4714
HB
Prep
before
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
V-Qal-Inf | 1cs
I came
בֹּאִ֥י
bō-’î
бои
h935
HB
Prep | 2ms
to you
אֵלֶ֛יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
N-proper-fs | 3fs
in Egypt
מִצְרַ֖יְמָה
miṣ-ray-māh
мицрайма
h4714
HB
Prep | 1cs
mine
לִי־
lî-
ли
-
Pro-3mp
are
הֵ֑ם
hêm
хэм
h1992
HB
N-proper-ms
Ephraim
אֶפְרַ֙יִם֙
’ep̄-ra-yim
эфрайим
h669
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Manasseh
וּמְנַשֶּׁ֔ה
ū-mə-naš-šeh
умэнашэ
h4519
HB
Prep-k | N-proper-ms
as Reuben
כִּרְאוּבֵ֥ן
kir-’ū-ḇên
кирувэн
h7205
HB
Conj-w | N-proper-ms
and Simeon
וְשִׁמְע֖וֹן
wə-šim-‘ō-wn
вэшимон
h8095
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall be
יִֽהְיוּ־
yih-yū-
йихйу
h1961
HB
Prep | 1cs
mine
לִֽי׃
lî
ли
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּכְעַן
תְּרֵין
בְּנָךְ
דְּאִתְיְלִידוּ
לָךְ
בְּאַרְעָא
דְּמִצְרַיִם
עַד
מֵיתַא
לְוָתָךְ
לְמִצְרַיִם--דִּילִי
אִנּוּן:
אֶפְרַיִם
וּמְנַשֶּׁה--כִּרְאוּבֵן
וְשִׁמְעוֹן
יְהוֹן
קֳדָמָי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
Теперь
νῦν
нИн
g3568
PRT
итак
οὖν
Ун
g3767
T-NPM
οἱ
ги
g3588
N-NUI
два
δύο
дИо
g1417
N-NPM
сына
υἱοί
гиИ
g5207
P-GS
твои
σου
су
g4771
T-NPM
οἱ
ги
g3588
V-AMPNP
сделавшиеся
γενόμενοί
гэнОмэнИ
g1096
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
PREP
в
ἐν
эн
g1722
N-DSF
Египте
Αἰγύπτῳ
эгИпто
g125
PREP
прежде
πρὸ
прО
g4253
T-GSN
τοῦ
тУ
g3588
P-AS
моего
με
мэ
g1473
V-AAN
пришествия
ἐλθεῖν
элфИн
g2064
PREP
к
πρὸς
прОс
g4314
P-AS
тебе
σὲ
сЭ
g4771
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-ASF
Египет
Αἴγυπτον
Эгиптон
g125
P-DS
мне
ἐμοί
эмИ
g1473
V-PAI-3P
есть,
εἰσιν,
исин
g1510
N-PRI
Эфраим
Εφραιμ
эфрэм
g2187
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Манассия
Μανασση
манасси
g3128
CONJ
как
ὡς
гос
g3739
N-PRI
Рувин
Ρουβην
рувин
g4502
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-PRI
Симеон
Συμεων
симэон
g4826
V-FMI-3P
будут
ἔσονταί
ЭсонтЭ
g1510
P-DS
мне;
μοι·
ми
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
48:1-22
PP 234-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия