2-я Царств 21:6
ID 8588
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Из
его
потомков
выдай
нам
семь
человек,
и
мы
повесим
их
пред
Господом
в
Гиве
Саула,
избранного
Господом.
И
сказал
царь:
я
выдам.
BTI-15
так
пусть
нам
выдадут
семь
человек
из
его
потомства,
и
мы
казним
их
пред
ГОСПОДОМ
в
Гиве,
городе
Саула,
избранника
ГОСПОДНЯ».
Царь
ответил:
«
Хорошо
,
я
выдам
вам
этих
людей».
[21]
V-Niphal-Imperf-3ms
-
[ינתן־]
[yə-nā-ṯān-]
[йэнатан]
-
V-QalPass-Imperf-3ms
let be delivered
(יֻתַּן־)
(yut-tan-)
(йутан)
h5414
HB
Prep | 1cp
to us
לָ֜נוּ
lā-nū
ляну
-
Number-ms
seven
שִׁבְעָ֤ה
šiḇ-‘āh
шива
h7651
HB
N-mp
men
אֲנָשִׁים֙
’ă-nā-šîm
анашим
h376
HB
Prep-m | N-mpc | 3ms
of his descendants
מִבָּנָ֔יו
mib-bā-nāw
мибанав
h1121
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cp | 3mp
and we will hang them
וְהוֹקַֽעֲנוּם֙
wə-hō-w-qa-‘ă-nūm
вэхокаанум
h3363
HB
Prep-l | N-proper-ms
before Yahweh
לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Gibeah
בְּגִבְעַ֥ת
bə-ḡiḇ-‘aṯ
бэгиват
h1390
HB
N-proper-ms
of Saul
שָׁא֖וּל
šā-’ūl
шауль
h7586
HB
Adj-msc
chosen by
בְּחִ֣יר
bə-ḥîr
бэхир
h972
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֥אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֖לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֥י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Qal-Imperf-1cs
will give [them]
אֶתֵּֽן׃
’et-tên
этэн
h5414
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAD-3S
δότω
g1325
P-DP
ἡμῖν
g1473
N-NUI
ἑπτὰ
g2033
N-APM
ἄνδρας
g435
PREP
ἐκ
g1537
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
υἱῶν
g5207
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-1P
ἐξηλιάσωμεν
D-APM
αὐτοὺς
g846
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Γαβαων
N-PRI
Σαουλ
g4549
A-APM
ἐκλεκτοὺς
g1588
N-GSM
κυρίου.
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεύς
g935
P-NS
Ἐγὼ
g1473
V-FAI-1S
δώσω.
g1325
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия