Исаия 26:10
ID 18209
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
нечестивый
будет
помилован,
то
не
научится
он
правде,
—
будет
злодействовать
в
земле
правых
и
не
будет
взирать
на
величие
Господа.
BTI-15
Когда
же
к
нечестивцам
проявляют
милость,
они
ничему
не
учатся,
им
справедливость
нипочем:
с
живущими
по
правде
поступают
бесчестно
и
величия
ГОСПОДА
не
видят.
[26]
V-Hophal-Imperf-3ms
Let grace be shown
יֻחַ֤ן
yu-ḥan
йухан
h2603
HB
Adj-ms
to the wicked
רָשָׁע֙
rā-šā‘
раша
h7563
HB
Adv
not
בַּל־
bal-
баль
h1077
HB
V-Qal-Perf-3ms
[Yet] he will learn
לָמַ֣ד
lā-maḏ
лямад
h3925
HB
N-ms
righteousness
צֶ֔דֶק
ṣe-ḏeq
цэдэк
h6664
HB
Prep-b | N-fs
in the land
בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
бээрэц
h776
HB
N-fp
of uprightness
נְכֹח֖וֹת
nə-ḵō-ḥō-wṯ
нэхохот
h5229
HB
V-Piel-Imperf-3ms
he will deal unjustly
יְעַוֵּ֑ל
yə-‘aw-wêl
йэавэль
h5765
HB
Conj-w | Adv
and not
וּבַל־
ū-ḇal-
уваль
h1077
HB
V-Qal-Imperf-3ms
will behold
יִרְאֶ֖ה
yir-’eh
йирэ
h7200
HB
N-fsc
the majesty
גֵּא֥וּת
gê-’ūṯ
гэут
h1348
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-RPI-3S
πέπαυται
g3973
PRT
γὰρ
g1063
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
ἀσεβής,
g765
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
μάθῃ
g3129
N-ASF
δικαιοσύνην
g1343
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
γῆς,
g1065
N-ASF
ἀλήθειαν
g225
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
ποιήσῃ·
g4160
V-APD-3S
ἀρθήτω
g142
T-NSM
ὁ
g3588
A-NSM
ἀσεβής,
g765
CONJ
ἵνα
g2443
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-3S
ἴδῃ
g3708
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
δόξαν
g1391
N-GSM
κυρίου.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
26:10
PP 332
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия