Исаия 30:16
ID 18302
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
говорили:
«нет,
мы
на
конях
убежим»,
—
за
то
и
побежите;
«мы
на
быстрых
ускачем»,
—
за
то
и
преследующие
вас
будут
быстры.
BTI-15
и
говорили:
„Убежим,
спасемся
верхом!“
Что
ж,
вам
и
придется
бегством
спасаться.
А
говорили:
„Вскачь
понесемся!“
Но
преследующие
вас
не
дадут
вам
спуску.
[30]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2mp
And you said
וַתֹּ֨אמְר֥וּ
wat-tō-mə-rū
ватомэру
h559
HB
Adv-NegPrt
No
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
Conj
for
כִ֛י
ḵî
хи
h3588
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-ms
horses
ס֥וּס
sūs
сус
h5483
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we will flee
נָנ֖וּס
nā-nūs
нанус
h5127
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Adv
thus
כֵּ֣ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Imperf-2mp | Pn
you shall flee
תְּנוּס֑וּן
tə-nū-sūn
тэнусун
h5127
HB
Conj-w | Prep
and on
וְעַל־
wə-‘al-
вэаль
h5921
HB
Adj-ms
swift [horses]
קַ֣ל
qal
каль
h7031
HB
V-Qal-Imperf-1cp
we will ride
נִרְכָּ֔ב
nir-kāḇ
ниркав
h7392
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Adv
Therefore]
כֵּ֖ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Niphal-Imperf-3mp
shall be swift
יִקַּ֥לּוּ
yiq-qal-lū
йикалу
h7043
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 2mp
those who pursue you
רֹדְפֵיכֶֽם׃
rō-ḏə-p̄ê-ḵem
родэфэхэм
h7291
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ἀλλ᾽
g235
V-AAI-2P
εἴπατε
g2036
PREP
Ἐφ᾽
g1909
N-GPM
ἵππων
g2462
V-FMI-1P
φευξόμεθα·
g5343
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-FMI-2P
φεύξεσθε·
g5343
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2P
εἴπατε
g2036
PREP
Ἐπὶ
g1909
A-DPM
κούφοις
N-NPM
ἀναβάται
V-FMI-1P
ἐσόμεθα·
g1510
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
A-NPM
κοῦφοι
V-FMI-3P
ἔσονται
g1510
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
διώκοντες
g1377
P-AP
ὑμᾶς.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:8-16
TSB 119.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия