Исаия 4:3
ID 17805
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Тогда
оставшиеся
на
Сионе
и
уцелевшие
в
Иерусалиме
будут
именоваться
святыми,
все
вписанные
в
книгу
для
житья
в
Иерусалиме,
BTI-15
Оставшихся
на
Сионе,
сохранившихся
в
Иерусалиме
будут
именовать
святыми,
людьми
Божьими,
—
всех,
кто
числится
среди
жителей
Иерусалима.
[4]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it shall come to pass
וְהָיָ֣ה ׀
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-ms
that [he who is] left
הַנִּשְׁאָ֣ר
han-niš-’ār
ханишар
h7604
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Zion
בְּצִיּ֗וֹן
bə-ṣî-yō-wn
бэцийон
h6726
HB
Conj-w, Art | V-Niphal-Prtcpl-ms
and remains
וְהַנּוֹתָר֙
wə-han-nō-w-ṯār
вэханотар
h3498
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Jerusalem
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
bî-rū-šā-lim
бирушалим
h3389
HB
Adj-ms
holy
קָד֖וֹשׁ
qā-ḏō-wōš
кадош
h6918
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
will be called
יֵאָ֣מֶר
yê-’ā-mer
йэамэр
h559
HB
Prep | 3ms
to
ל֑וֹ
lōw
лов
-
N-msc
everyone
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
who is recorded
הַכָּת֥וּב
hak-kā-ṯūḇ
хакатув
h3789
HB
Prep-l, Art | N-mp
among the living
לַחַיִּ֖ים
la-ḥay-yîm
ляхайим
h2416
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Jerusalem
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî-rū-šā-lim
бирушалим
h3389
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
T-ASN
τὸ
g3588
V-FPI-3S
ὑπολειφθὲν
g5275
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Σιων
g4622
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
V-PAPNS
καταλειφθὲν
g2641
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
A-NPM
ἅγιοι
g40
V-FPI-3P
κληθήσονται,
g2564
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
V-APPNP
γραφέντες
g1125
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
ζωὴν
g2222
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Ιερουσαλημ·
g2419
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:2,3
GC 485
;
PK 592
;
5T 476
4:3
GC 37
4:3,4
TSB 87
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия