Исаия 65:13
ID 18979
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Посему
так
говорит
Господь
Бог:
вот,
рабы
Мои
будут
есть,
а
вы
будете
голодать;
рабы
Мои
будут
пить,
а
вы
будете
томиться
жаждою;
BTI-15
Потому
так
говорит
Владыка
ГОСПОДЬ:
«Слуги
Мои
есть
будут,
а
вы
—
голодать,
они
будут
пить,
а
вы
—
изнывать
от
жажды,
слуг
Моих
радость
ждет,
а
вас
—
позор.
[65]
Adv
Therefore
לָכֵ֞ן
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
Adv
thus
כֹּה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר ׀
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Interj
behold
הִנֵּ֨ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
N-mpc | 1cs
My servants
עֲבָדַ֤י ׀
‘ă-ḇā-ḏay
авадай
h5650
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall eat
יֹאכֵ֙לוּ֙
yō-ḵê-lū
йохэлу
h398
HB
Conj-w | Pro-2mp
but you
וְאַתֶּ֣ם
wə-’at-tem
вэатэм
h859
HB
V-Qal-Imperf-2mp
shall be hungry
תִּרְעָ֔בוּ
tir-‘ā-ḇū
тираву
h7456
HB
Interj
Behold
הִנֵּ֧ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
N-mpc | 1cs
My servants
עֲבָדַ֛י
‘ă-ḇā-ḏay
авадай
h5650
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall drink
יִשְׁתּ֖וּ
yiš-tū
йишту
h8354
HB
Conj-w | Pro-2mp
but you
וְאַתֶּ֣ם
wə-’at-tem
вэатэм
h859
HB
V-Qal-Imperf-2mp
shall be thirsty
תִּצְמָ֑אוּ
tiṣ-mā-’ū
тицмау
h6770
HB
Interj
Behold
הִנֵּ֧ה
hin-nêh
хинэх
h2009
HB
N-mpc | 1cs
My servants
עֲבָדַ֛י
‘ă-ḇā-ḏay
авадай
h5650
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall rejoice
יִשְׂמָ֖חוּ
yiś-mā-ḥū
йисмаху
h8055
HB
Conj-w | Pro-2mp
but you
וְאַתֶּ֥ם
wə-’at-tem
вэатэм
h859
HB
V-Qal-Imperf-2mp
shall be ashamed
תֵּבֹֽשׁוּ׃
tê-ḇō-šū
тэвошу
h954
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
65:1-25
TMK 235.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия